Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ejecutar pruebas de integración
Llevar a cabo ensayos de penetración de líquidos
Llevar a cabo pruebas de detección del cáncer
Llevar a cabo pruebas de integración
Llevar a cabo pruebas de penetración de líquidos
Llevar a cabo pruebas para detectar el cáncer
Participar en efectuar pruebas de integración
Realizar ensayos de penetración de líquidos
Realizar pruebas de detección del cáncer
Realizar pruebas de integración
Realizar pruebas de penetración de líquidos
Realizar pruebas para detectar el cáncer

Traducción de «Llevar a cabo pruebas de detección del cáncer » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
realizar pruebas de detección del cáncer | realizar pruebas para detectar el cáncer | llevar a cabo pruebas de detección del cáncer | llevar a cabo pruebas para detectar el cáncer

conduct a cancer screening test | conduct screening for cancer | conduct cancer screening tests | perform cancer screening tests


llevar a cabo ensayos de penetración de líquidos | realizar pruebas de penetración de líquidos | llevar a cabo pruebas de penetración de líquidos | realizar ensayos de penetración de líquidos

engage in liquid penetrant tests | liquid penetrant tests | conduct liquid penetrant tests | perform liquid penetrant tests


participar en efectuar pruebas de integración | realizar pruebas de integración | ejecutar pruebas de integración | llevar a cabo pruebas de integración

execute integration testing | test interface between software components
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Entre 2010 y 2020, solo en la UE se habrán llevado a cabos de 500 millones de pruebas de detección del cáncer de mama, cervicouterino y colorrectal en el marco de programas públicos.

Over 500 million screening examinations for breast, cervical and/or colorectal cancer will be performed in publicly mandated programmes in the EU alone between 2010 and 2020.


Además, desde su adopción, se han desarrollado las capacidades de los laboratorios para llevar a cabo pruebas avanzadas, altamente sensibles, pero menos laboriosas, para la detección de la metritis contagiosa equina y la arteritis vírica equina.

Additionally, since its adoption laboratory capacities to carry out advanced, highly sensitive, but less laborious tests for contagious equine metritis and equine viral arteritis have developed.


El Consejo invirtió indebidamente la carga de la prueba al considerar que cabía presumir, sin llevar a cabo un análisis exhaustivo e imparcial de las pruebas de descargo, que el Sr. Alchaar seguía manteniendo vínculos directos con el régimen sirio tras su salida del Gobierno

The Council improperly reversed the burden of proof by holding that it was permissible to presume, without a careful and impartial examination of exculpatory evidence, that Mr Alchaar still maintained close links with the Syrian regime after he left the government


8,5 EUR por prueba, en compensación por todos los gastos realizados para llevar a cabo pruebas de diagnóstico rápido de conformidad con los requisitos establecidos en el artículo 12, apartado 2, y en el anexo III, capítulo A, parte I, del Reglamento (CE) no 999/2001 o a efectos de ejecutar pruebas de confirmación con arreglo al anexo X, capítulo C, del mismo Reglamento;

EUR 8,5 per test, compensating for all costs incurred to perform rapid tests, to fulfil the requirements of Article 12 paragraph 2 and Annex III Chapter A Part I to Regulation (EC) No 999/2001 or used as confirmatory tests in accordance with Annex X, Chapter C to the same Regulation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Los porcentajes relativos a las pruebas para la detección del cáncer varían de un país a otro; destaca Austria, donde un porcentaje relativamente alto de la población se somete a ellas, en su mayoría en el marco de programas nacionales de detección.

Variable rates were seen by country for cancer testing rates, with a relatively large proportion of Austrians taking these tests, mostly as part of a national screening programme.


Cuando algún resultado de una prueba in vitro con células somáticas sea positivo, podrá estar justificado llevar a cabo pruebas in vivo para determinar los efectos sobre las células reproductoras.

When any result of an in vivo study in somatic cells is positive, in vitro testing for germ cell effects may be justified.


Estas pruebas proporcionaron información valiosa sobre cómo llevar a cabo misiones de detección de amenazas en distintos entornos, como infraestructuras críticas y centros de transporte.

These trials provided valuable information on how to carry out threat-detection missions in different environments, such as critical infrastructure and transportation hubs.


Es posible llevar a cabo una acción preventiva eficaz contra el cáncer, ya que el modo de vida es un factor determinante en la aparición de numerosos cánceres y de enfermedades cardiovasculares.

Preventive action against cancer was both possible and effective because lifestyle was a significant causative factor in so far as many cancers, and cardiovascular diseases, were concerned.


Ha de extenderse el screening y es preciso llevar a cabo estudios de viabilidad para valorar la situación en relación con otros cánceres (colon, próstata, ovario).

Screening needs to be extented and feasibility studies need to be carried out to assess the situation in relation to other cancers (colon, prostate, ovary).


El Presidente de la Comisión Europea, Jacques Santer, mantuvo hoy una conversación telefónica con el Presidente de la República francesa, Jacques Chirac en la que le reiteró el deseo de la Comisión de llevar a cabo una misión de control de las pruebas nucleares.

The President of the European Commission, M. Jacques Santer, today had a telephone conversation with the President of the French Republic, Mr. Jacques Chirac.




datacenter (9): www.wordscope.es (v4.0.br)

'Llevar a cabo pruebas de detección del cáncer' ->

Date index: 2022-07-12
w