Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Leyes de gestión medioambiental en los aeropuertos
Normativa de gestión medioambiental en los aeropuertos

Traducción de «Leyes de gestión medioambiental en los aeropuertos » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
leyes de gestión medioambiental en los aeropuertos | legislación de gestión medioambiental en los aeropuertos | normativa de gestión medioambiental en los aeropuertos

airport environmental codes | environmental regulations at airports | airport environmental regulations | environmental policies in airports
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es necesario desarrollar tecnologías y capacidad específicas para respaldar los distintos tipos de operaciones de gestión de emergencias en situaciones de crisis y catástrofes (tales como la protección civil, la lucha contra los incendios, la contaminación medioambiental, la contaminación marina, la defensa civil, el desarrollo de infraestructuras de información médica, las tareas de rescate, los procesos de recuperación de catástrofes y la observancia de las leyes).

This requires the development of dedicated technologies and capabilities to support different types of emergency management operations in crises and disaster situations (such as civil protection, fire fighting, environmental contamination, marine pollution, civil defence, development of medical information infrastructures, rescue tasks, and disaster recovery processes) as well as law enforcement.


Es necesario desarrollar tecnologías y capacidad específicas para respaldar los distintos tipos de operaciones de gestión de emergencias en situaciones de crisis y catástrofes (tales como la protección civil, la lucha contra los incendios, la contaminación medioambiental, la contaminación marina, la defensa civil, el desarrollo de infraestructuras de información médica, las tareas de rescate, los procesos de recuperación de catástrofes y la observancia de las leyes).

This requires the development of dedicated technologies and capabilities to support different types of emergency management operations in crises and disaster situations (such as civil protection, fire fighting, environmental contamination, marine pollution, civil defence, development of medical information infrastructures, rescue tasks, and disaster recovery processes) as well as law enforcement.


19. Reconoce que la gestión de la capacidad no es la misma en los aeropuertos coordinados que en los no coordinados; opina que hay bastante capacidad disponible que se puede utilizar en muchos aeropuertos regionales y que, si se utilizara, se podrían reducir la congestión y la saturación de los aeropuertos principales y, además, se reduciría el impacto medioambiental; reconoce que unas buenas conexiones entre aeropuertos principa ...[+++]

19. Acknowledges that capacity management is not the same at ‘slot coordinated’ airports as at ‘slot non-coordinated’ airports; is of the opinion that there is plenty of spare capacity to be utilised at many regional airports and that, by using that spare capacity, congestion and stacking at major airports can be reduced and the environmental impact limited; recognises that good connections between main airports and nearby region ...[+++]


en la legislación alemana: Directrices para la acreditación de organismos de certificación de sistemas de gestión medioambiental y procedimientos de certificación de tales sistemas, adoptadas en septiembre de 1996 por los Ministros Federales alemanes de Medio Ambiente, Conservación de la Naturaleza y Seguridad Nuclear, así como de Economía, y aprobadas por el Comité de Verificación Medioambiental con arreglo al artículo 21 de la Le ...[+++]

in German legislation: guidelines for accreditation of certification bodies for environmental management systems (EMS) and certification procedures for EMS — issued September 1996 by the German Federal Ministries of Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety and for Economics and approved by the Environmental Verification Committee pursuant to Article 21 of the German EMAS Act (Umweltauditgesetz).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La propuesta sobre la ley aplicable a las obligaciones contractuales y extracontractuales también podría tener un efecto positivo sobre la resolución de problemas muy concretos y específicos, como los relativos, por ejemplo, al tráfico vial y fluvial, o a la gestión de aeropuertos situados en las fronteras de varios Estados, como el aeropuerto Basilea-Mulhouse-Friburgo.

The proposal on the law applicable to contractual and non-contractual obligations could also have a positive effect on the resolution of very concrete, very specific problems, such as those related, for example, to road and river traffic, or the management of airports located at the borders of several States, such as the Basel-Mulhouse-Freiburg airport.


H. Considerando que el pasado mes de marzo de 2009, siguiendo órdenes del Presidente de la República, se produjo la ocupación militar de numerosos puertos y aeropuertos, la mayoría en las regiones donde gobiernan miembros de la oposición, como resultado de una ley que revertía al Ejecutivo venezolano la gestión de estas instalaciones; que con dicha medida se pretende la limitación financiera y el estrangulamiento económico de los adversarios políticos; considerando que según el artículo 164-10 de la Constitución de la República Bol ...[+++]

H. whereas, during the month of March 2009, on the orders of the President of the Republic, many ports and airports were occupied by the military, for the most part in regions where the opposition is in power, as a result of a law restoring responsibility for the management of these facilities to the Venezuelan Government; whereas the aim of this measure is the financial restriction and economic strangulation of political opponents; whereas, under Article 164(10) of the Constitution of the Bolivarian Republic of Venezuela, the admi ...[+++]


H. Considerando que el pasado mes de marzo de 2009, siguiendo órdenes del Presidente de la República, se produjo la ocupación militar de numerosos puertos y aeropuertos, la mayoría en las regiones donde gobiernan miembros de la oposición, como resultado de una ley que revertía al Ejecutivo venezolano la gestión de estas instalaciones; que con dicha medida se pretende la limitación financiera y el estrangulamiento económico de los adversarios políticos; considerando que según el artículo 164-10 de la Constitución de la República Bol ...[+++]

H. whereas, during the month of March 2009, on the orders of the President of the Republic, many ports and airports were occupied by the military, for the most part in regions where the opposition is in power, as a result of a law restoring responsibility for the management of these facilities to the Venezuelan Government; whereas the aim of this measure is the financial restriction and economic strangulation of political opponents; whereas, under Article 164(10) of the Constitution of the Bolivarian Republic of Venezuela, the admi ...[+++]


G. Considerando que el pasado mes de marzo, siguiendo órdenes del Presidente de la República se produjo la ocupación militar de numerosos puertos y aeropuertos, la mayoría en las regiones donde gobiernan miembros de la oposición, como resultado de una ley que revertía al Ejecutivo venezolano la gestión de estas instalaciones; que con dicha medida se pretende la limitación financiera y el estrangulamiento económico de los adversarios políticos; considerando que según el artículo 164-10 de la Constitución de la República Bolivariana ...[+++]

H. whereas, during the month of March 2009, on the orders of the President of the Republic, many ports and airports were occupied by the military, for the most part in regions where the opposition is in power, as a result of a law restoring responsibility for the management of these facilities to the Venezuelan Government; whereas the aim of this measure is the financial restriction and economic strangulation of political opponents; whereas, under Article 164(10) of the Constitution of the Bolivarian Republic of Venezuela, the admi ...[+++]


El artículo 10.33 de la Ley de gestión medioambiental exige que la parte receptora (vertederos inclusive) notifique a la autoridad competente la fecha de aceptación de la entrega.

Article 10. 33 of the Environmental Management Act requires the party receiving waste (including landfill sites) to notify the competent authority when it takes delivery of waste.


En los Países Bajos, el artículo 10.32 de la Ley de gestión medioambiental (Wet milieubeheer) impone, en relación con las transmisiones de residuos peligrosos, que la parte transmisora entregue a la parte receptora una descripción de la naturaleza, propiedades y composición de los residuos.

In the Netherlands Article 10.32 of the Environmental Management Act (Wet milieubeheer) lays down the obligation for any party transferring hazardous waste to provide the party receiving that waste with a description of its nature, properties and composition.




datacenter (9): www.wordscope.es (v4.0.br)

'Leyes de gestión medioambiental en los aeropuertos' ->

Date index: 2022-08-26
w