Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CMA
Consejo Mundial de la Alimentación
Elementos de un programa mundial de alimentos
Fondo del Programa Mundial de Alimentos
Junta Ejecutiva del PMA
Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos
PMA
PMA
Programa Mundial de Alimentos
WTOE

Traducción de «Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos

Executive Board of the World Food Programme [ FAO Committee on Food Aid Policies and Programmes ]


Junta Ejecutiva del PMA | Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos

WFP Executive Board | World Food Programme Executive Board


Programa Mundial de Alimentos [ CMA | Consejo Mundial de la Alimentación | PMA (Naciones Unidas) ]

World Food Programme [ WFC | WFP | World Food Council ]


Fondo del Programa Mundial de Alimentos

World Food Programme Fund [ WFP Fund ]


Elementos de un programa mundial de alimentos

Elements of a Global Food Programme


Operación Transporte del Programa Mundial de Alimentos en Etiopía | WTOE [Abbr.]

World Food Programme Transport Operation in Ethiopia | WTOE [Abbr.]


Programa Mundial de Alimentos | PMA [Abbr.]

UN/FAO World Food Programme | World Food Programme | WFP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Esto ya ha ocurrido con respecto a la interrelación entre el comercio y la seguridad alimentaria, en particular a raíz de los llamamientos (todavía sin atender) del G-20 y las Naciones Unidas para que se eliminen con carácter permanente las restricciones o impuestos a la importación alimentaria en relación con las compras de alimentos del Programa Mundial de Alimentos con fines humanitarios. También se puede hacer más, por ejemplo, para aumentar la transparencia de las restricciones a las exportaciones relacio ...[+++]

This has already been the case as regards the inter-linkage between trade and food security, in particular following the – as yet unfulfilled - G20 and UN calls to permanently remove food export restrictions or taxes for the World Food Programme's food purchases for humanitarian purposes. more can also be done e.g. to improve transparency of food-related export restrictions, due consideration of their effects and consultation of other WTO members.


En conjunto, esto incluyó financiación básica no específica destinada a los organismos con sede en Roma dedicados a la alimentación — la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO), el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA)— para apoyar la seguridad alimentaria y nutricional a nivel regional y mundial.

Globally, this included non-earmarked core funding given to the Rome-based food agencies — Food and Agriculture Organisation (FAO), International Fund for Agricultural Development (IFAD), and World Food Programme (WFP) — to support regional and global food and nutrition security.


En el año 2000, un 65% de la ayuda humanitaria comunitaria se utilizó para financiar proyectos de las ONG, el 20% se canalizó a través de los diferentes organismos de la ONU (el 5% para el Programa Mundial de Alimentos) y un 15% a través de la Cruz Roja y otras organizaciones internacionales.

In 2000, some 65% of EC humanitarian assistance was used to finance NGOs projects, 20% was channelled through the UN family (of which 5% to the World Food Programme) and some 15% via the Red Cross movement and other international organisations.


*En mayo de 2002, la Comisión mantuvo un canje de notas con la Secretaría General de las Naciones Unidas con vistas a prolongar la financiación de los costes indirectos del Programa Mundial de Alimentos hasta la finalización del acuerdo ONU-UE.

*In May 2002 the Commission completed an exchange of letters with the UN Secretariat General in order to prolong the financing of indirect costs at the World Food Programme until such time as the UN-EC Agreement is finalised.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En marzo, Josette Sheeran, Directora Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos, se dirigió a la Comisión señalando el impacto de la crisis en las operaciones de ayuda alimentaria que su organismo lleva a cabo.

In March, the Committee was addressed by Josette Sheeran, Executive Director of the World Food Programme, who outlined the impact of the crisis for the food aid operations run by her agency.


Revisten un interés especial las recientes evaluaciones del ACNUR y del Programa Mundial del Alimentos, importantes socios internacionales que también desempeñan un papel principal en la crisis actual del Iraq.

Of particular relevance are the recent evaluations of the UNHCR and the World Food Programme, major international partners which also play a major role in the present crisis in Iraq.


Asimismo, nos disponemos, a través del Programa Mundial de Alimentos, a poner a disposición 23,5 millones de euros en ayuda alimentaria, o sea, 36.300 toneladas aproximadamente, y concederemos a las ONG 4,5 millones de euros para abastecer a la población de alimentos, semillas y herramientas, lo que equivale a un total cercano a los 100 millones de euros en ayudas este año.

In addition, thanks to the World Food Programme, we are now providing EUR 23.5 million in food aid, that is, about 36 300 tonnes, and we are granting the NGOs EUR 4.5 million for supplying the population with food, seeds and tools, that is, a total of EUR 100 million in aid this year.


Las principales recomendaciones se referían a la necesidad de facilitar ayuda alimentaria inmediata a través del Programa Mundial de Alimentos (PMA) a las poblaciones más afectadas por la prohibición de la adormidera y de facilitar elementos básicos subvencionados para cultivos de sustitución –esencialmente semillas y fertilizantes.

The principal recommendations concerned the need for immediate food assistance through World Food programme (WFP) to those populations most seriously affected by the poppy ban and the subsidised delivery of basic components for substitution crops – essentially seeds and fertiliser.


El Programa Mundial de Alimentos se ve obstaculizado por las dificultades del terreno, la infraestructura destrozada y las políticas del régimen talibán que prohíben la participación de mujeres y han dado lugar a detenciones arbitrarias de trabajadores humanitarios acusados de hacer proselitismo religioso y que se suman a la prohibición de las comunicaciones con el mundo exterior, tan necesarias para un programa de ayuda internacional.

The World Food Programme is hampered by difficult terrain, destroyed infrastructure and Taliban policies which prevent female participation, and which have led to the arbitrary arrest of aid workers on charges of religious proselytising and a ban on communications with the outside world, so essential to an international aid programme.


La OMS, UNICEF, el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) han acordado normas de calidad alimentaria y composición de micronutrientes (véase Requerimientos de alimentos y nutrición en emergencias, noviembre 2002)) aunque se están revisando actualmente.

WHO/UNICEF/World Food Programme (WFP)/United Nations High Commission for Refugees (UNHCR) have agreed standards for food quality /micronutrient composition ( see Food and Nutrition Needs in Emergencies, Nov 2002) although these are currently under review.




datacenter (9): www.wordscope.es (v4.0.br)

'Junta Ejecutiva del Programa Mundial de Alimentos' ->

Date index: 2021-03-29
w