El Comité considera que en dicha Comunicación se deberían examinar, por ejemplo, las deficiencias actuales de las estrategias de integración, incluida la inconsecuencia e incoherencia de las políticas de la UE,
la eficacia de los instrumentos de política medioambiental, las enormes disparidades en la aplicación y el cumplimient
o de la legislación medioambiental entre los Estados miembros, el impacto positivo y negativo de la globalización, el papel de las PYME, el víncul
o entre crecimiento económico ...[+++] y protección del medio ambiente, así como la actitud del público en general hacia los cambios estructurales que se requieren en nuestras sociedades, imprescindibles para alcanzar un auténtico desarrollo sostenible en todo el mundo.According to the Committee, this communication should address, among other things, current shortcomings in integration strategies including the inconsistency and incoherence of EU policies; the effectiveness of e
nvironmental policy instruments; the massive gaps in implementation
and enforcement of environmental legislation by Member States; the positive and negative impact of globalisation; the role of SMEs
; the link between economic growth and environm ...[+++]ental protection; as well as the general population's attitude towards the structural changes in our societies required to achieve genuine sustainable development world-wide.