12. Considera que la UE debería desarrollar iniciativas para hacer del concepto de «responsabilidad de proteger» una realidad y, al mismo tiempo, conceder prioridad a la acc
ión preventiva, los medios civiles y el apoyo a los gobiernos de terceros países en el cumplimiento de su obligación de proteger a sus poblaciones; subraya que sólo se debe hacer uso de las medidas coercitivas, incluida la in
tervención militar, como último recurso y en estricta conformidad con el Derecho internacional; reitera, en particular, que al estudiar la pos
ibilidad d ...[+++]e usar la fuerza, el Consejo de Seguridad siempre debería tener en cuenta los cinco criterios de legitimidad propuestos en el informe del Secretario General de las Naciones Unidas de marzo de 2005 y apoyados por el Parlamento, es decir, la seriedad de la amenaza, que el objetivo sea adecuado, el uso de la fuerza como último recurso, la proporcionalidad de los medios y una posibilidad razonable de éxito; expresa su acuerdo en que los principios relativos al uso de la fuerza y su autorización deberían establecerse en una resolución del Consejo de Seguridad; 12. Believes that the EU should develop initiatives to make the concept of 'responsibility to protect' a reality, while giving precedence to preventive action, civilian means and support for third-country governments in fulfilling their obligations to protect their populations; stresses that coercive measures, including military intervention, may only be used as a last resort and strictly in accordance with international law; in particu
lar, reiterates that, when considering the use of force, the Security Council should always take into account the five criteria of legitimacy proposed by the UN Secretary-General report of March 2005 and
...[+++] supported by Parliament: seriousness of threat, proper purpose, last resort, proportional means and a reasonable chance of success; agrees that the principles relating to the use of force and its authorisation should be laid down in a resolution of the Security Council;