(9) Considerando que, por lo que respecta a los servicios regulares, conviene admitir al cabotaje, según determinadas condiciones y, en particular, de conformidad con la legislación del Estado miembro de acogida, únicamente los servicios regulares prestados durante un servicio regular internacional excluidos los servicios urbanos y de cercanías;
(9) Whereas, where regular services are concerned, only regular services provided as part of a regular international service, excluding urban and suburban services, should be opened up to cabotage, subject to certain conditions, and in particular to the legislation in force in the host Member State;