5. Hace hincapié
en que los mares y océanos ya están sometidos a enormes presiones antropogénicas y a los problemas que implican estas presiones (contaminación, cambio ambiental, cambio climático, sobrexplotación de los recursos y pesca excesiva), pero conservan importantes reservas naturales y ambientales de difícil acceso, por lo que permanecen intactas; insta a la Comisión a que, antes de elaborar ninguna propuesta de def
inición, elabore un estudio serio y riguroso del impacto en l
a biodiversidad, el ...[+++]clima, la pesca, la economía y el empleo, del desarrollo de las actividades que pretende desarrollar bajo el paraguas de «economía azul»; 5. Stresse
s that the seas and oceans are already subject to enormous anthropogenic pressure and to the problems which that pressure causes (pollution, en
vironmental change, climate change, overexploitation of resources, overfishing), but that they retain major reserves of unspoilt nature and of environments that are difficult to access and are hence undamaged; urges the Commission, before it draws up a proposal for a definition, to carry out a proper, thoroughgoing assessment of the impact on biodiversity, the climate, fishing, the e
...[+++]conomy and jobs of development activities under the banner of the ‘blue economy’;