Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comparar con un estándar
Efectuar la normalización de los datos
Establecer patrones o estándares
Estandarizar
Estandarizar
Estandarizar datos
Normalizar
Normalizar datos
Ordenar datos

Traducción de «Estandarizar » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
estandarizar | normalizar

to normalize | to standardize


estandarizar (v) | comparar con un estándar | establecer patrones o estándares

standardize


efectuar la normalización de los datos | estandarizar datos | normalizar datos | ordenar datos

prepare data | normalise data | perform data pre-processing


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
el almacenamiento y el suministro de sueros y otros reactivos de referencia, como virus, antígenos inactivados o líneas celulares, a estos laboratorios, con el fin de estandarizar las pruebas diagnósticas y los reactivos utilizados en cada Estado miembro cuando sea precisa la identificación del agente y/o la utilización de pruebas serológicas.

storing and supplying standard sera and other reference reagents, such as viruses, inactivated antigens or cell lines, to these laboratories in order to standardise the diagnostic tests and the reagents used in each Member State, where identification of the agent and/or the use of serological tests are required.


Los países también deben transmitir datos sobre puestos ocupados para estandarizar los datos sobre vacantes de empleo a fines de comparación.

Countries must also provide data on occupied posts in order to standardise job vacancy data for comparative purposes.


Para estandarizar el formato de los certificados zoosanitarios que debe expedir el veterinario oficial del país exportador y facilitar el recurso a los medios electrónicos para su transmisión, procede armonizar los modelos de certificados zoosanitarios establecidos en la presente Decisión, así como las notas para su debida cumplimentación en el país exportador.

With a view to standardising the layout of the veterinary certificates to be issued by the official veterinarian of the exporting country and in order to facilitate the use of any electronic means of transferring certificates, the model veterinary certificates laid down in this Decision should be harmonised, as well as the notes for compiling such certificates in the exporting country.


Al estandarizar las referencias utilizadas por los órganos de contratación en la descripción del objeto de sus contratos, la utilización del CPV mejora la transparencia de los contratos públicos sujetos a las directivas de la UE.

By standardising the references used by contracting authorities to describe the subject matter of their contracts, the use of CPV improves the transparency of public procurement covered by the EU directives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
El 15 de enero de 1999, el Parlamento Europeo aprobó una «Resolución sobre la adopción de normas por la Unión Europea para las empresas europeas que operan en países en desarrollo: Hacia un código de conducta europeo», que insta a establecer un código de conducta europeo, basado en las normas internacionales, que contribuya a estandarizar en mayor medida los códigos de conducta voluntarios y a crear una plataforma de seguimiento europea, e incluya disposiciones sobre los procedimientos de denuncia y las medidas correctoras.

On 15/1/1999 the European Parliament adopted a Resolution on "EU standards for European enterprises operating in developing countries: towards a European Code of Conduct" calling for a European code of conduct which would contribute to a greater standardisation of voluntary codes of conduct based on international standards and the establishment of a European Monitoring Platform, including provisions on complaint procedures and remedial action.


Éste es el caso también de los acuerdos de agrupación de PYME con el fin de estandarizar los impresos o las condiciones de participación en licitaciones colectivas o los que estandarizan aspectos tales como características menores de un producto, los impresos e informes, y que tienen una repercusión insignificante en los principales factores que afectan a la competencia en los mercados de referencia.

No appreciable restriction is found either in agreements which pool together SMEs to standardise access forms or conditions to collective tenders or those that standardise aspects such as minor product characteristics, forms and reports, which have an insignificant effect on the main factors affecting competition in the relevant markets.


El 15 de enero de 1999, el Parlamento Europeo aprobó una «Resolución sobre la adopción de normas por la Unión Europea para las empresas europeas que operan en países en desarrollo: Hacia un código de conducta europeo», que insta a establecer un código de conducta europeo, basado en las normas internacionales, que contribuya a estandarizar en mayor medida los códigos de conducta voluntarios y a crear una plataforma de seguimiento europea, e incluya disposiciones sobre los procedimientos de denuncia y las medidas correctoras.

On 15/1/1999 the European Parliament adopted a Resolution on "EU standards for European enterprises operating in developing countries: towards a European Code of Conduct" calling for a European code of conduct which would contribute to a greater standardisation of voluntary codes of conduct based on international standards and the establishment of a European Monitoring Platform, including provisions on complaint procedures and remedial action.


La medida en que la aplicación de las normas de conducta del país de acogida constituye una medida proporcionada para proteger a los pequeños inversores puede ser reconsiderada en el caso de que, por ejemplo, los esfuerzos que realiza actualmente el FESCO para estandarizar la protección de los inversores no profesionales mediante las normas de conducta produzca una convergencia de las prácticas nacionales.

The extent to which the application of host country conduct of business protection is a proportionate step for the protection of retail investors may be reviewed if, for example, current FESCO-led efforts to standardise conduct of business protection for non-professional investors leads to convergence of national practices.


La medida en que la aplicación de las normas de conducta del país de acogida constituye una medida proporcionada para proteger a los pequeños inversores puede ser reconsiderada en el caso de que, por ejemplo, los esfuerzos que realiza actualmente el FESCO para estandarizar la protección de los inversores no profesionales mediante las normas de conducta produzca una convergencia de las prácticas nacionales.

The extent to which the application of host country conduct of business protection is a proportionate step for the protection of retail investors may be reviewed if, for example, current FESCO-led efforts to standardise conduct of business protection for non-professional investors leads to convergence of national practices.


Al estandarizar las referencias utilizadas por los órganos de contratación en la descripción del objeto de sus contratos, el CPV mejora la transparencia de los contratos públicos sujetos a las directivas comunitarias.

By standardising the references used by contracting authorities to describe the subject matter of their contracts, the CPV improves the transparency of public procurement covered by Community directives.




datacenter (9): www.wordscope.es (v4.0.br)

'Estandarizar ' ->

Date index: 2024-03-20
w