En efecto, en los apartados 56 y 57 de la sentencia recurrida el Tribunal de Primera Instancia hizo suyas, en particular, las apreciaciones fácticas de la Sala de Recurso y consideró que la forma del envoltorio controvertido es una forma de envoltorio normal y tradicional, que hay
numerosos caramelos envasados de esta forma en el mercado, que el color dorado del envoltorio controvertido no es infrecuente por sí mismo y se utiliza con cierta frecuencia para los envoltorios de caramelos, que las características de la combinación de forma y color de la marca solicitada no se apartan suficientemente de las formas básicas utilizadas frecuente
...[+++]mente para el envasado de caramelos y que el envoltorio controvertido viene con facilidad a la mente como una forma de envoltorio típica de dichos productos.In paragraphs 56 and 57 of the judgment under appeal, the Court of First Instance, endorsing, in particular, the factual findings of the Board of Appeal, found that the shape of the wrappers at issue is a normal and traditional shape for a sweet wrapper, th
at a large number of sweets so wrapped could be found on the market, that the golden colour of the wrappers at issue is not unusual in itself, and it is not rare to see it used for sweet wrappers, that the characteristics of the combination of shape and colour of the mark applied for are not sufficiently different from those of the basic shapes commonly used for sweet wrappers, and tha
...[+++]t the wrappers in dispute come naturally to mind as a typical wrapper shape for those goods.