3. Teniendo en cuenta que el estímulo monetario aportado en los últimos años se está retirando gradualmente, pide a la Comisión que adopte una interpretación estricta del Pacto de Estabilidad y Crecimiento renovado, y a los Estados miembros que persigan una
mejora anual de sus déficits presupuestarios ajustados cíclicamente con un 0,5 % del PIB como referencia, lo que contribuirá a amort
iguar las presiones inflacionistas y a mantener unos tipos de interés bajos, a unos niveles que no pongan en peligro la actual recuperación económica;
...[+++] recuerda, en este contexto, el valor añadido de una mejor coordinación fiscal, especialmente en el plano presupuestario, entre los Estados miembros con vistas a un equilibrio más coherente de la política macroeconómica, similar a la política monetaria bien desarrollada de la UEM; 3. Taking into account that the monetary stimulus given in recent years is gradually being withdrawn; calls on the Commission to adhere to a strict interpretation of the renewed Stability and Growth Pact and on Member States to pursue an annual improvement in their cyclica
lly adjusted budget deficits of 0,5% of GDP as a benchmark, which
will help to dampen inflationary pressures and keep interest rates down at levels that do not endanger the current economic recovery; recalls in this context the added value of better fiscal, especia
...[+++]lly budgetary, coordination among Member States towards a more coherent macro-economic policy balance, as compared to the well-developed monetary policy of the EMU;