Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comunicación comercial no solicitada
Correo basura
Correo electrónico comercial no solicitado
Correo electrónico no deseado
Correo electrónico publicitario no solicitado
DEE
DVLM electrónico
Dinero electrónico
Documento de viaje de lectura mecánica electrónico
Documento electrónico
Documento electrónico estructurado
EDI
EUDOR
Intercambio de datos electrónicos
Intercambio electrónico de datos
Intercambio electrónico de documentos
Monedero electrónico
Pago electrónico
Publicidad electrónica no solicitada
Publicidad en Internet
Spam
Tarjeta bancaria
Tarjeta de crédito
Tarjeta de débito
Tarjeta de débito diferido
Tarjeta monedero

Traducción de «Documento electrónico » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA


documento electrónico estructurado | DEE [Abbr.]

Structured Electronic Document | SED [Abbr.]


documento electrónico

digital document | e-document | electronic document


documento electrónico

electronic document [ electronic record | e-document | document in electronic form ]


Ley de protección de la información personal y los documentos electrónicos

Personal Information Protection and Electronic Documents Act [ PIPEDA | An Act to support and promote electronic commerce by protecting personal information that is collected, used or disclosed in certain circumstances, by providing for the use of electronic means to communicate or record information or transactions and by am ]


documento de viaje de lectura mecánica electrónico [ DVLM electrónico ]

electronic machine readable travel document [ e-MRTD,eMRTD | electronic travel document ]


intercambio electrónico de documentos | EDI | intercambio electrónico de datos | intercambio de datos electrónicos

electronic data interchange | EDI | electronic document interchange | electronic document exchange | electronic business data interchange | EBDI


Sistema electrónico de archivo y difusión de documentos | EUDOR [Abbr.]

European Union document delivery service | EUDOR [Abbr.]


publicidad electrónica no solicitada [ comunicación comercial no solicitada | correo basura | correo electrónico comercial no solicitado | correo electrónico no deseado | correo electrónico publicitario no solicitado | publicidad en Internet | spam ]

unsolicited electronic advertising [ junk e-mail | spam | unsolicited commercial communication | unsolicited e-mail advertising ]


dinero electrónico [ monedero electrónico | pago electrónico | tarjeta bancaria | tarjeta de crédito | tarjeta de débito | tarjeta de débito diferido | tarjeta monedero ]

electronic money [ auto-bank card | cash card | charge card | credit card | debit card | defered debit card | delayed debit card | electronic purse | e-money | e-money payment | multiservices card | payment card ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
El presente Reglamento establece el principio de que no se deben denegar los efectos jurídicos de un documento electrónico por el mero hecho de estar en formato electrónico al objeto de garantizar que no se rechazará una transacción electrónica por el mero hecho de que el documento está en formato electrónico.

This Regulation establishes the principle that an electronic document should not be denied legal effect on the grounds that it is in an electronic form in order to ensure that an electronic transaction will not be rejected only on the grounds that the document is in electronic form .


12) «servicio de confianza», un servicio electrónico que consiste en la creación, verificación, validación, gestión y conservación de firmas electrónicas, sellos electrónicos, marcas de tiempo electrónicas, documentos electrónicos, servicios de entrega electrónica, autenticación de sitios web y certificados electrónicos, incluidos los certificados de firma electrónica y de sello electrónico;

(12) ‘trust service’ means any electronic service consisting in the creation, verification, validation, handling and preservation of electronic signatures, electronic seals, electronic time stamps, electronic documents, electronic delivery services, website authentication, and electronic certificates, including certificates for electronic signature and for electronic seals;


12) «servicio de confianza», un servicio electrónico que consiste en la creación, verificación, validación o conservación de firmas electrónicas, sellos electrónicos, marcas de tiempo electrónicas, documentos electrónicos, servicios de entrega electrónica, autenticación de sitios web y certificados electrónicos, incluidos los certificados de firma electrónica y de sello electrónico;

(12) 'trust service' means an electronic service consisting in the creation, verification, validation or preservation of electronic signatures, electronic seals, electronic time stamps, electronic documents, electronic delivery services, website authentication, and electronic certificates, including certificates for electronic signature and for electronic seals;


12) «servicio de confianza», un servicio electrónico que consiste, entre otras cosas, en la creación, verificación, validación, gestión y conservación de firmas electrónicas, sellos electrónicos, marcas de tiempo electrónicas, documentos electrónicos, servicios de entrega electrónica, autenticación de sitios web y certificados electrónicos, incluidos los certificados de firma electrónica y de sello electrónico;

(12) ‘trust service’ means any electronic service consisting, among others, of the creation, verification, validation, handling and preservation of electronic signatures, electronic seals, electronic time stamps, electronic documents, electronic delivery services, website authentication, and electronic certificates, including certificates for electronic signature and for electronic seals;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dentro del proyecto e-SENS, más de 100 participantes procedentes de 20 países, desde Portugal hasta Turquía, están creando e implementando componentes basados en especificaciones y estándares abiertos en los dominios de las identificaciones electrónicas interoperables y de la firma, entrega y documentos electrónicos, que podrán utilizar los innovadores de los sectores público y privado para crear nuevos servicios públicos digitales y contribuir, así, a los objetivos «construir, conectar y crecer» en Europa.

As part of e-SENS, over 100 partners from 20 countries from Portugal to Turkey are developing and implementing building blocks based on open standards and specifications in interoperable eIDs, eSignature, eDelivery and eDocuments which innovators from the public and private sector can use to create new digital public services, helping to "build, connect, and grow" Europe.


La Comisión presentó su propuesta en junio de 2012 (10977/12. El proyecto de Reglamento pretende garantizar el reconocimiento y la aceptación mutuos de los medios de identificación electrónica en toda la UE. También mejora las normas vigentes para las firmas electrónicas y establece un marco jurídico para otros servicios de confianza como los sellos electrónicos, las marcas de tiempo electrónicas, los documentos electrónicos, los servicios de entrega electrónica y la autenticación de sitios web. Ayudará a crear confianza en las transa ...[+++]

The Commission presented this proposal in June 2012 (10977/12). The draft regulation aims to ensure mutual recognition and acceptance of electronic identification means across the EU. It also enhances current rules for electronic signatures and lays down a legal framework for other trust services such as electronic seals, electronic time stamps, electronic documents, electronic delivery services and website authentication. It will contribute to building trust and confidence in electronic transactions in the internal market.


3. Un documento electrónico enviado o emitido por una institución de acuerdo con las disposiciones del presente Reglamento y del Reglamento de aplicación no podrá ser rechazado por una autoridad o una institución de otro Estado miembro por haber sido recibido por medios electrónicos, una vez que la institución destinataria se haya declarado en condiciones de recibir documentos electrónicos.

3. An electronic document sent or issued by an institution in conformity with this Regulation and the Implementing Regulation may not be rejected by any authority or institution of another Member State on the grounds that it was received by electronic means, once the receiving institution has declared that it can receive electronic documents.


El Representante de la Comisión ha anunciado que su Institución está dispuesta a efectuar el estudio, que se pide en dicha Resolución, de los diversos aspectos de orden jurídico, técnico y cultural de los documentos electrónicos, que van de la creación a la explotación de éstos, así como los nuevos desafíos culturales y sociales con que han de enfrentarse las bibliotecas, en particular las públicas, en el marco de un nuevo entorno económico y tecnológico, estudio que habrá de prestar especial atención a la innovación y desarrollo de estándares técnicos.

The Commission representative stated that the Commission was willing, as requested in the Resolution, to look into the various legal, technical and cultural aspects of electronic documents, from their creation to their utilization, as well as the fresh cultural and social challenges to be met by libraries, especially public libraries, in the new economic and technological environment, with particular emphasis on innovation and development of technical standards.


7. DESTACA LA IMPORTANCIA de superar las barreras a la utilización transfronteriza de las ventanillas únicas, en particular mejorando la interoperabilidad y el reconocimiento mutuo de las tarjetas de identidad electrónicas, las firmas electrónicas y los documentos electrónicos y poniendo mayor empeño en informar mejor a ciudadanos y empresas, especialmente las PYME, de la existencia y las ventajas de las ventanillas únicas;

7. STRESSES THE IMPORTANCE of overcoming barriers to the cross-border use of the PSCs, in particular by improving the interoperability and mutual recognition of electronic IDs, electronic signatures and electronic documents and increasing efforts to promote the existence and benefits of the PSCs among citizens and businesses, especially SME’s;


Por ejemplo, el proyecto EURO PUBLISHING estudia la combinación de la PAO (publicación asistida por ordenador) y las comunicaciones digitales a fin de poder realizar y distribuir documentos "electrónicos".

For example, the EURO-PUBLISHING project is examining the possibility of combining desk-top publishing and digital communications in order to create and distribute electronic documents.


w