que tenga plenamente en cuenta la importancia estratégica del oleoducto Bakú-Tbilisi-Ceyhan, y que inste a los países interesados a que apliquen a este proyecto las normas establecidas en la Directiva de la UE sobre la evaluación del impacto medioambiental y a que eviten, además, cualquier medida que pudiera crear condiciones para el aumento de la inestabilidad y la inseguridad en la región;
to fully take into account the strategic importance of the Baku-Tbilisi-Ceyhan pipeline; to urge the countries concerned to apply to this project the standards of the EU directive on the Environmental Impact Assessment and, furthermore, to avoid any steps which could result in creating conditions for additional instability and insecurity in the region; the European Parliament points out, that particular account must be taken of security and anti-terrorism measures in constructing the pipeline;