Todos hemos dedicado cierto tiempo a examinar las prácticas comerciales desleales y, como se ha conseguido avanzar, empezando con el Libro Verde hasta esta segunda lectura, nos hemos ido dando cuenta de la necesidad de hacer que el mercado interior no solo sea un espacio donde simplemente circulen los productos y servicios, sino también de convertirlo en un espacio donde se sepa que esa libertad de circulación se ajusta a prácticas justas.
We have all been working on unfair commercial practices for a while and as progress was made, starting with the Green Paper up to second reading now, we have become increasingly aware of the need to allow the internal market to be not only an area in which the free movement of goods and services simply occurs, but also to turn it into an area in which this free movement occurs in the knowledge that all is done in accordance with fair practices.