Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analizar muestras de materiales de construcción
Calcular materiales necesarios para construcción
Determinar la calidad de materiales de construcción
Seleccionar muestras de materiales de construcción
Testar materiales de construcción

Traducción de «Determinar la calidad de materiales de construcción » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
determinar la calidad de materiales de construcción | testar materiales de construcción | analizar muestras de materiales de construcción | seleccionar muestras de materiales de construcción

construction material sample-testing | testing construction material samples | assessing construction material samples | test construction material samples


estimar la cantidad de materiales necesarios para construcción | calcular materiales necesarios para construcción | determinar la cantidad de materiales necesarios para construcción

calculating construction supplies needs | calculation of construction supplies needs | calculate needs for construction supplies | calculation of needs for construction supplies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
38. Pide al Consejo que avance hacia la modernización de los instrumentos de defensa comercial con el fin de garantizar que la industria manufacturera europea que produce turbinas, paneles solares, acero de alta calidad y materiales de construcción, en particular, puede aprovechar plenamente la transición energética;

38. Calls on the Council to move forward with the modernisation of trade defence instruments in order to ensure that European manufacturing industries that produce turbines, solar panels, high-quality steel and construction materials in particular, can take full advantage of the energy transition;


17. Pide al Consejo que avance hacia la modernización de los instrumentos de defensa comercial con el fin de garantizar que la industria manufacturera europea que produce turbinas, paneles solares, acero de alta calidad y materiales de construcción, en particular, puede aprovechar plenamente la transición energética;

17. Calls on the Council to move forward with the modernisation of trade defence instruments in order to ensure that European manufacturing industries that produce turbines, solar panels, high-quality steel and construction materials in particular, can take full advantage of the energy transition;


36. Pide al Consejo que avance hacia la modernización de los instrumentos de defensa comercial con el fin de garantizar que la industria manufacturera europea que produce turbinas, paneles solares, acero de alta calidad y materiales de construcción, en particular, puede aprovechar plenamente la transición energética;

36. Calls on the Council to move forward with the modernisation of trade defence instruments in order to ensure that European manufacturing industries that produce turbines, solar panels, high-quality steel and construction materials in particular, can take full advantage of the energy transition;


en el caso de contratos de obras, los procedimientos relativos a la garantía de la calidad y las normas de concepción y cálculo de las obras, las condiciones de prueba, control y recepción de las obras y las técnicas o métodos de construcción y cualquier otra condición de carácter técnico que el órgano de contratación pueda prescribir, por vía reglamentaria específica o general, en lo referente a las obras terminadas y a los materiales ...[+++]

for works contracts, the procedures relating to quality assurance and the rules relating to design and costing, the test, inspection and acceptance conditions for works and methods or techniques of construction and all the other technical conditions which the contracting authority may impose under general or specific regulations in relation to the finished works and to the materials or parts which they involve.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
en el caso de contratos de obras, los procedimientos relativos a la garantía de la calidad y las normas de concepción y cálculo de las obras, las condiciones de prueba, control y recepción de las obras y las técnicas o métodos de construcción y cualquier otra condición de carácter técnico que el órgano de contratación pueda prescribir, por vía reglamentaria específica o general, en lo referente a las obras terminadas y a los materiales ...[+++]

for works contracts, the procedures relating to quality assurance and the rules relating to design and costing, the test, inspection and acceptance conditions for works and methods or techniques of construction and all the other technical conditions which the contracting authority is in a position to prescribe under general or specific regulations in relation to the finished works and to the materials or parts which they involve.


g)en el caso de contratos de obras, los procedimientos relativos a la garantía de la calidad y las normas de concepción y cálculo de las obras, las condiciones de prueba, control y recepción de las obras y las técnicas o métodos de construcción y cualquier otra condición de carácter técnico que el órgano de contratación pueda prescribir, por vía reglamentaria específica o general, en lo referente a las obras terminadas y a los materiales ...[+++]

(g)for works contracts, the procedures relating to quality assurance and the rules relating to design and costing, the test, inspection and acceptance conditions for works and methods or techniques of construction and all the other technical conditions which the contracting authority is in a position to prescribe under general or specific regulations in relation to the finished works and to the materials or parts which they involve.


39. Insiste en la importancia de una estrategia silvícola a largo plazo que responda a las repercusiones del cambio climático, al ciclo natural y a la composición natural de los ecosistemas forestales, y cree mecanismos de prevención, de lucha y de compensación en situaciones de crisis (por ejemplo, los huracanes y los incendios forestales) y estímulos para la explotación integrada de los bosques; señala las posibilidades de transformación y valorización sostenibles de la madera y de los productos de la madera procedentes de las regiones de montaña a escala local (como productos de calidad con bajos coste de transporte y con ello ahorro ...[+++]

39. Emphasises the importance of a long-term forestry strategy that takes into account the effects of climate change, the natural life cycle and natural composition of the forest ecosystem, and creates prevention, response and compensatory mechanisms in crisis situations (e.g. storms and forest fires) and incentives for integrated forest management; points to the scope for sustainable transformation and exploitation of timber and timber products from mountain regions at local level (as high-quality products with low shipping costs and hence reductions in CO2 emissions, construction materials and second-generation biofuels);


39. Insiste en la importancia de una estrategia silvícola a largo plazo que responda a las repercusiones del cambio climático, al ciclo natural y a la composición natural de los ecosistemas forestales, y cree mecanismos de prevención, de lucha y de compensación en situaciones de crisis (por ejemplo, los huracanes) y estímulos para la explotación integrada de los bosques; señala las posibilidades de transformación y valorización sostenibles de la madera y de los productos de la madera procedentes de las regiones de montaña a escala local (como productos de calidad con bajos coste de transporte y con ello ahorros de CO2, ...[+++]

39. Emphasises the importance of a long-term forestry strategy that takes into account the effects of climate change, the natural life cycle and natural composition of the forest ecosystem, and creates prevention, response and compensatory mechanisms in crisis situations (e.g. storms) and incentives for integrated forest management; points to the scope for sustainable transformation and exploitation of timber and timber products from mountain regions at local level (as high-quality products with low shipping costs and hence CO2 savings, construction materials and second-generation biofuels);


(22) Es necesario atender a la posibilidad de adaptar rápidamente los métodos de cálculo y de que los Estados miembros revisen periódicamente los requisitos mínimos aplicables a la eficiencia energética de los edificios, a la vista del progreso técnico, en relación, entre otros aspectos, con las propiedades (o la calidad) aislantes de los materiales de construcción y de la futura evolución del proceso de normalización.

(22) Provision should be made for the possibility of rapidly adapting the methodology of calculation and of Member States regularly reviewing minimum requirements in the field of energy performance of buildings with regard to technical progress, inter alia, as concerns the insulation properties (or quality) of the construction material, and to future developments in standardisation.


La construcción sostenible es un proceso en el cual participan todos los protagonistas (propietario, financiero, ingenieros, arquitectos, constructores, proveedores de materiales y autoridades que expiden la licencia de obras) y que integra consideraciones funcionales, económicas, medioambientales y de calidad, con el fin de construir y renovar los edificios y el entorno edificado de tal manera que sean:

Sustainable construction is a process where all the actors involved (e.g. owner, financier, engineer, architect, builder, material supplier, permitting authority) integrate functional, economic, environmental and quality considerations to produce and renovate buildings and a built environment that is:




datacenter (9): www.wordscope.es (v4.0.br)

'Determinar la calidad de materiales de construcción' ->

Date index: 2022-05-29
w