La Decisión, sobre la que se ha alcanzado hoy un acuerdo, completa las disposiciones de la Decisión Prüm, dado que prevé formas de asistencia policial entre los Estados miembros, a cargo de unidades especiales de intervención, en otro tipo de situaciones, a saber, las crisis provocadas por el hombre que supongan una amenaza física directa y grave para personas, bienes, infraestructuras o instituciones, en particular la toma de rehenes, el apoderamiento de aeronaves y casos similares.
The Decision agreed today complements those provisions of the Prüm Decision, as it envisages forms of police assistance between Member States through special intervention units in other situations, i.e. in man-made crisis situations presenting a serious direct physical threat to persons, property, infrastructure or institutions, in particular hostage taking, hijacking and similar events.