Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANACAMH
ANACH
Asociación Nacional de Campesinos Hondureños
Asociación Nacional de Campesinos de Honduras
CNTCB
Confederación Nacional de Agricultores y Ganaderos
Confederación Nacional de Campesinos
UNC
Unión Nacional de Campesinos

Traducción de «Confederación Nacional de Campesinos » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
Confederación Nacional de Campesinos

National Confederation of Peasants


Confederación Nacional de Trabajadores Campesinos de Bolivia | CNTCB [Abbr.]

National Confederation of Bolivian Peasant Workers | CNTCB [Abbr.]


Asociación Nacional de Campesinos de Honduras | Asociación Nacional de Campesinos Hondureños | ANACAMH [Abbr.] | ANACH [Abbr.]

National Association of Honduran Peasants | ANACAMH [Abbr.] | ANACH [Abbr.]


Unión Nacional de Campesinos | UNC [Abbr.]

National Peasants Union | UNC [Abbr.]


Confederación Nacional de Agricultores y Ganaderos

Spanish Confederation of Farmers and Livestock Owners
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. Considerando que Coldiretti Italia (confederación nacional de agricultores autónomos) denuncia que en 2012 se importaron, solo en Italia, 85 millones de kilos de tomates en conserva y una cantidad total de tomates, frutas y hortalizas cuyo valor ronda los 500 millones de euros;

A. whereas in 2012 ‘Coldiretti Italia’, the national farmers confederation, expressed concern that 85 million kg of tinned tomatoes had been imported by Italy alone, the total value of tomato, vegetable and fruit imports amounting to around EUR 500 million;


5. La Confederación Suiza designará un Alto Representante del contingente nacional suizo en la EUTM Mali.

5. A Senior Representative (SR) shall be appointed by the Swiss Confederation to represent its national contingent in EUTM Mali.


Por consiguiente, apruebo el día de acción que celebrará mañana la Confederación Nacional de los Trabajadores Portugueses (CGTP) en Lisboa (Portugal).

I therefore welcome the day of action that the General Confederation of Portuguese Workers (CGTP) is holding tomorrow in Lisbon, Portugal.


Queda aprobado, en nombre de la Unión Europea, el Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Unión Europea y el Gobierno de la Confederación Suiza sobre la participación de la Confederación Suiza en la Operación Militar de la Unión Europea de apoyo a la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC) durante el proceso electoral (Operación EUFOR RD Congo).

The Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the Government of the Swiss Confederation on the participation of the Swiss Confederation in the European Union military operation in support of the United Nations Organisation Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) during the election process (Operation EUFOR RD Congo) is hereby approved on behalf of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Confederación Suiza se asociará a la Acción Común 2006/319/PESC del Consejo, de 27 de abril de 2006, sobre la operación militar de la Unión Europea de apoyo a la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC) durante el proceso electoral (1) (Operación EUFOR RD Congo) y a toda acción común o decisión por las que el Consejo de la Unión Europea decida prorrogar la operación militar de la UE, de conformidad con dichos acuerdos y con las correspondientes normas de aplicación.

The Swiss Confederation shall associate itself with Council Joint Action 2006/319/CFSP of 27 April 2006 on the European Union military operation in support of the United Nations Organisation Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) during the election process (1) and with any Joint Action or Decision by which the Council of the European Union decides to extend the EU military operation, in accordance with these arrangements and any required implementing arrangements.


en forma de Canje de Notas entre la Unión Europea y el Gobierno de la Confederación Suiza sobre la participación de la Confederación Suiza en la Operación Militar de la Unión Europea de apoyo a la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC) durante el proceso electoral (Operación EUFOR RD Congo)

in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the Government of the Swiss Confederation on the participation of the Swiss Confederation in the European Union military operation in support of the United Nations Organisation Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) during the election process (Operation EUFOR RD Congo)


8. Apoya el llamamiento de las organizaciones de campesinos reunidas en Porto Alegre en favor del derecho a la soberanía alimentaria y contra la imposición a los campesinos y a los consumidores de OMG y otras tecnologías peligrosas y contra las patentes de organismos vivos o de partes de organismos vivos; se pronuncia en favor de que sean declaradas las semillas herencia de la humanidad bajo la égida de las Naciones Unidas, con objeto de garantizar el mantenimiento y el intercambio de variedades tradicionales y locales, la lucha cont ...[+++]

8. Supports the call by small-farmers' organisations meeting in Pôrto Alegre for the right to food sovereignty, against the imposition on farmers and consumers of GMOs and other dangerous technologies, and against the patenting of living organisms or parts of living organisms; is in favour of seeds being declared a heritage of humanity under United Nations auspices in order to guarantee the continuing replication of and trade in traditional and local varieties, and supports efforts to combat hunger, small-farmer survival and the preservation of biodiversity;


11. Manifiesta su máxima indignación por las masacres masivas de campesinos cometidas recientemente por grupos paramilitares en las regiones del Magdalena, Magdalena Medio, Cauca y Putumayo, así como por las amenazas a campesinos de la zona de Tumaco, entre otras; opina que la obtención de resultados significativos en la lucha contra la impunidad y contra los grupos armados que violan los derechos humanos y el Derecho internacional humanitario constituye una condición previa para la credibilidad del Estado de Derecho; anima al Gobie ...[+++]

11. Expresses its outrage at the large-scale massacres of country dwellers which have recently been carried out by paramilitary groups in the regions of Magdalena, Magdalena Medio, Cauca and Putumayo, and the threats which have been made to country dwellers in the Tumaco region and elsewhere; takes the view that securing significant results in the fight against impunity and against armed groups which violate human rights and contravene international humanitarian law is essential to the credibility of the rule of law; urges the Colombian government to continue its fight against paramilitary groups and its efforts to strengthen the found ...[+++]


11. Manifiesta su máxima indignación por las masacres masivas de campesinos cometidas recientemente por grupos paramilitares en las regiones del Magdalena, Magdalena Medio, Cauca y Putumayo, así como por las amenazas a campesinos de la zona de Tumaco, entre otras; opina que la obtención de resultados significativos en la lucha contra la impunidad y contra los grupos armados que violan los derechos humanos y el Derecho internacional humanitario constituye una condición previa para la credibilidad del Estado de Derecho; anima al Gobie ...[+++]

11. Expresses its outrage at the large-scale massacres of country dwellers which have recently been carried out by paramilitary groups in the regions of Magdalena, Magdalena Medio, Cauca and Putumayo, and the threats which have been made to country dwellers in the Tumaco region and elsewhere; takes the view that securing significant results in the fight against impunity and against armed groups which violate human rights and contravene international humanitarian law is essential to the credibility of the constitutional state; urges the Colombian government to continue its fight against paramilitary groups and its efforts to strengthen ...[+++]


Considerando que el Gobierno español velará para que todas las exportaciones vayan acompañadas de una licencia expedida par la Dirección General de Exportación del Ministerio de Comercio ; que el Gobierno de la Confederación Suiza velará para que todas las exportaciones que excedan de 1 hl vayan acompañadas de un certificado expedido por las autoridades competentes ; que el Gobierno de la República Argentina velará para que sus exportaciones se efectúen sólo mediante un certificado de exportación expedido por el Instituto Nacional de Vitivinicultura ...[+++]

WHEREAS THE SPANISH GOVERNMENT WILL ENSURE THAT ALL EXPORTS ARE ACCOMPANIED BY A LICENCE ISSUED BY THE EXPORT DEPARTMENT OF THE MINISTRY FOR FOREIGN TRADE ; WHEREAS THE GOVERNMENT OF THE SWISS CONFEDERATION WILL ENSURE THAT ALL EXPORTS IN EXCESS OF 1 HL ARE ACCOMPANIED BY A LICENCE ISSUED BY THE COMPETENT AUTHORITIES ; WHEREAS THE GOVERNMENT OF THE ARGENTINE REPUBLIC WILL ENSURE THAT EXPORTS TAKE PLACE ONLY ON PRODUCTION OF AN EXPORT LICENCE ISSUED BY THE NATIONAL WINE INSTITUTE ; WHEREAS MONIMPEX UNDERTAKES TO BE THE SOLE EXPORTER ON THE BASIS OF A WRITTEN CONTRACT ; WHEREAS THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF AUSTRIA HAS MADE KNOWN T ...[+++]




datacenter (9): www.wordscope.es (v4.0.br)

'Confederación Nacional de Campesinos' ->

Date index: 2022-03-11
w