Por tanto, la petición a los Estados miembros y a la Comisión –las palabras empleadas esta mañana por la Sra. Comisaria nos reconfortan y se las agradezco– para que hagan de la lucha contra el cáncer de mama una prioridad de la política sanitaria, para que desarrollen y apliquen estrategias eficaces para mejorar la prevención, con el objetivo de reducir en un 25% de aquí a 2008 la mortalidad media en la Unión por carcinoma de mama, creo que es uno de los puntos significativos del informe, así como el derecho de las mujeres afectadas de carcinoma de mama a ser atendidas por un equipo multidisciplinar.
Thus, the call to the Member States and the Commission – I would like to thank the Commissioner for her words this morning, which were reassuring – to make combating breast cancer a priority in health policy and to develop and implement effective strategies for increasing prevention, with the goal of reducing the average breast cancer mortality rate in the Union by 25% by 2008, is a key point of this report, as is the right for women suffering from breast cancer to be treated by a multidisciplinary team.