(4) Considerando que, el 27 de marzo de 1998, el Comité c
ientífico director (CCD) aprobó un dictamen sobre el riesgo de EEB; que, en dicho dictamen, el CCD identifica tres cuestiones importantes relativas al riesgo de infección por EEB: en primer lugar, el riesgo de exposición humana derivada del consumo directo de material potencialmente patógeno; en segundo lugar, el riesgo para el ser humano de ingerir o estar expuesto a material transformado potencialmente patógeno, y, en tercer lugar, el riesgo de propagación de la infección a través del reciclado del material patógeno en los piensos para animales; que la Comisión del código zoos
...[+++]anitario de la Oficina internacional de epizootias (OIE) también propone que la evaluación del riesgo para la salud humana y la sanidad animal en países, o regiones de países, se base en una combinación de la propagación de la EEB y la aplicación de las medidas para prevenir el riesgo; (4) Whereas the Scientific Steering Committee
(SSC) adopted an opinion on BSE risk on 27 March 1998; whereas in that opinion the SSC recognised three major issues in considering the risk of BSE: first, the risk of human exposure arising from the direct consumption of potentially infective material, secondly, the risk to man from ingesting or being exposed to processed, potentially infective material, and, thirdly, the risk of propagating the infection by recycling the infective material through animal feed; whereas the Code Commission of the International Office of Epizootics (OIE) also proposes that the assessment of the risk to human
...[+++] and animal health in countries, or regions within countries, be based on a combination of the spread of BSE and the application of measures to control the risk;