Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Añejar bebidas alcohólicas en barricas
Añejar bebidas alcohólicas en barriles
Bebida alcohólica
Bebida alcohólica destilada
Bebida carbónica
Bebida espirituosa
Bebida fermentada
Bebida gaseosa
Bebida no alcohólica
Bebida refrescante
Edad de una bebida alcohólica
Gaseosa
Leyes que definen el servicio de bebidas alcohólicas
Leyes que regulan el servicio de bebidas alcohólicas
Limonada
Madurar bebidas alcohólicas en tanques
Preparar guarniciones para bebidas
Refresco
Soda

Traducción de «Bebidas alcohólicas » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
añejar bebidas alcohólicas en barriles | colocar bebidas alcohólicas en barricas durante un tiempo determinado | añejar bebidas alcohólicas en barricas | madurar bebidas alcohólicas en tanques

age an alcoholic beverage in vats | mature alcoholic beverages in vats | age alcoholic beverages in vats | mature an alcoholic beverage in a vat


ocuparse de la preparación de guarniciones para bebidas | ocuparse de las guarniciones para bebidas alcohólicas y no alcohólicas | ocuparse de la preparación de guarniciones para bebidas alcohólicas y no alcohólicas | preparar guarniciones para bebidas

chop up food ingredients to decorate drinks | cut fruits for garnish | prepare garnish for drinks | prepare garnishing for drinks


legislación que regula el servicio de bebidas alcohólicas | leyes que establecen el servicio de bebidas alcohólicas | leyes que definen el servicio de bebidas alcohólicas | leyes que regulan el servicio de bebidas alcohólicas

laws regulating service of alcoholic drinks | laws to regulate service of alcohol drinks | laws regulating serving alcoholic drinks | regulations for the sale of alcoholic drinks


bebida alcohólica [ bebida espirituosa | bebida fermentada ]

alcoholic beverage [ fermented beverage | spirituous beverage ]


edad de una bebida alcohólica

age of an alcoholic beverage


bebida alcohólica

alcoholic beverage [ alcoholic drink ]


bebida alcohólica destilada

distilled alcoholic beverage


Residuos de la producción de bebidas alcohólicas y no alcohólicas (excepto café, te y cacao)

wastes from the production of alcoholic and non-alcoholic beverages (excluding coffee, tea and cocoa)


bebida no alcohólica [ bebida refrescante | refresco ]

non-alcoholic beverage [ refreshing drink | refreshment ]


bebida gaseosa [ bebida carbónica | gaseosa | limonada | soda ]

aerated drink [ lemonade | soft drink | Soft drink(STW) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En la parte E, la categoría de alimentos 14.2.8, «Otras bebidas alcohólicas, incluso mezclas de bebidas alcohólicas y no alcohólicas, y bebidas alcohólicas con menos del 15 % de alcohol», queda modificada como sigue:

Part E, food category 14.2.8 ‘Other alcoholic drinks including mixtures of alcoholic drinks with non-alcoholic drinks and spirits with less than 15 % of alcohol’ is amended as follows:


en la categoría 14.2.8 Otras bebidas alcohólicas, incluso mezclas de bebidas alcohólicas y no alcohólicas, y bebidas alcohólicas con menos del 15 % de alcohol:

In category 14.2.8 Other alcoholic drinks including mixtures of alcoholic drinks with non-alcoholic drinks and spirits with less than 15 % of alcohol:


en la categoría 14.2.8 Otras bebidas alcohólicas, incluso mezclas de bebidas alcohólicas y no alcohólicas, y bebidas alcohólicas con menos del 15 % de alcohol:

In category 14.2.8 Other alcoholic drinks including mixtures of alcoholic drinks with non-alcoholic drinks and spirits with less than 15 % of alcohol:


Otras bebidas alcohólicas, incluso mezclas de bebidas alcohólicas y no alcohólicas, y bebidas alcohólicas con menos del 15 % de alcohol

Other alcoholic drinks including mixtures of alcoholic drinks with non-alcoholic drinks and spirits with less than 15 % of alcohol


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nalewka na winie owocowym (bebida fermentada de vino de fruta), aromatyzowana nalewka na winie owocowym (bebida fermentada aromatizada de vino de fruta), nalewka na winie z soku winogronowego (bebida fermentada de vino de zumo de uva), aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego (bebida fermentada aromatizada de vino de zumo de uva), napój winny owocowy lub miodowy (bebidas a base de vino de fruta o de hidromiel), aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy (bebidas aromatizadas a base de vino de fruta o de hidromiel), wino owocowe niskoalkoholowe (vino de fruta con bajo contenido de alcohol) y aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe (vino de fruta aromatizado con bajo contenido de alcohol) deben figurar en la categoría 14.2.8 ...[+++]

Nalewka na winie owocowym (Tincture of fruit wine), aromatyzowana nalewka na winie owocowym (aromatised tincture on fruit wine), nalewka na winie z soku winogronowego (tincture of wine from grape juice), aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego (aromatised tincture of wine from grape juice), napój winny owocowy lub miodowy (fruit or honey-wine based drinks), aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy (aromatised fruit or honey-wine based drinks), wino owocowe niskoalkoholowe (low alcoholic fruit wine) and aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe (aromatised low alcoholic fruit wine) should be listed in category 14.2.8 of ...[+++]


Nalewka na winie owocowym (bebida fermentada de vino de fruta), aromatyzowana nalewka na winie owocowym (bebida fermentada aromatizada de vino de fruta), nalewka na winie z soku winogronowego (bebida fermentada de vino de zumo de uva), aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego (bebida fermentada aromatizada de vino de zumo de uva), napój winny owocowy lub miodowy (bebidas a base de vino de fruta o de hidromiel), aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy (bebidas aromatizadas a base de vino de fruta o de hidromiel), wino owocowe niskoalkoholowe (vino de fruta con bajo contenido de alcohol) y aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe (vino de fruta aromatizado con bajo contenido de alcohol) deben figurar en la categoría 14.2.8 ...[+++]

Nalewka na winie owocowym (Tincture of fruit wine), aromatyzowana nalewka na winie owocowym (aromatised tincture on fruit wine), nalewka na winie z soku winogronowego (tincture of wine from grape juice), aromatyzowana nalewka na winie z soku winogronowego (aromatised tincture of wine from grape juice), napój winny owocowy lub miodowy (fruit or honey-wine based drinks), aromatyzowany napój winny owocowy lub miodowy (aromatised fruit or honey-wine based drinks), wino owocowe niskoalkoholowe (low alcoholic fruit wine) and aromatyzowane wino owocowe niskoalkoholowe (aromatised low alcoholic fruit wine) should be listed in category 14.2.8 of ...[+++]


En la parte E, la categoría de alimentos 14.2.8, «Otras bebidas alcohólicas, incluso mezclas de bebidas alcohólicas y no alcohólicas, y bebidas alcohólicas con menos del 15 % de alcohol», queda modificada como sigue:

Part E, food category 14.2.8 ‘Other alcoholic drinks including mixtures of alcoholic drinks with non-alcoholic drinks and spirits with less than 15 % of alcohol’ is amended as follows:


En la parte E del anexo II del Reglamento (CE) no 1333/2008, en la categoría de alimentos 14.2.8, «Otras bebidas alcohólicas, incluso mezclas de bebidas alcohólicas y no alcohólicas, y bebidas alcohólicas con menos del 15 % de alcohol», se añaden las entradas siguientes por orden numérico:

In Part E of Annex II to Regulation (EC) No 1333/2008 the following entries are inserted in numerical order in food category 14.2.8 ‘Other alcoholic drinks including mixtures of alcoholic drinks with non-alcoholic drinks and spirits with less than 15 % alcohol’:


El 4 de octubre de 2011 se presentó una solicitud de autorización del uso del dicarbonato de dimetilo (E 242) en todos los productos pertenecientes a la categoría 14.2.8 («Otras bebidas alcohólicas, incluso mezclas de bebidas alcohólicas y no alcohólicas, y bebidas alcohólicas con menos del 15 % de alcohol»); dicha solicitud se ha puesto a disposición de los Estados miembros.

An application for authorisation of the use of dimethyl dicarbonate (E 242) to all products belonging to category 14.2.8 (‘Other alcoholic drinks including mixtures of alcoholic drinks with non-alcoholic drinks and spirits with less than 15 % of alcohol’), was submitted on 4 October 2011 and has been made available to the Member States.


Procede, por lo tanto, permitir el uso del dicarbonato de dimetilo (E 242) en la conservación de todos los productos pertenecientes a la categoría 14.2.8 («Otras bebidas alcohólicas, incluso mezclas de bebidas alcohólicas y no alcohólicas, y bebidas alcohólicas con menos del 15 % de alcohol»).

It is therefore appropriate to allow the use of dimethyl dicarbonate (E 242) for the preservation of all products belonging to category 14.2.8 (‘Other alcoholic drinks including mixtures of alcoholic drinks with non-alcoholic drinks and spirits with less than 15 % of alcohol’).




datacenter (9): www.wordscope.es (v4.0.br)

'Bebidas alcohólicas' ->

Date index: 2021-10-08
w