Afortunadamente, los Estados miembros, y principalmente Francia, han utilizado el derecho de iniciativa que poseen aún hasta el 1 de mayo de 2004 para hacer otras propuestas, más precisas, más adaptadas, y por tanto más eficaces: un proyecto de decisión marco orientado a reforzar el marco penal para la represión de la ayuda a la entrada y a la estancia irregulares; un proyecto de directiva destinado a definir mejor la ayuda en el momento de la entrada, en la circulación y en la estancia regulares; un proyecto de directiva sobre la responsabilidad de los transportistas de inmigrantes ilegales.
Fortunately, Member States, and in particular France, have used the powers of initiative which they still posses, until 1 May 2004, to put forward other proposals which are more precise, better targeted, and therefore more effective. There is a proposed framework decision aimed at reinforcing the penal code to stop the facilitation of unauthorised entry into and residence in the Union, a draft directive which seeks to improve the definition of ‘facilitation of unauthorised entry, movement and residence’, and a draft directive on hauliers’ liability if they carry illegal immigrants.