2. Es necesario fomentar la realización de trabajos conjuntos, entre regiones ultraperiféricas, aisladas, insulares, remotas o escasamente pobladas, orientadas a la determinación de riesgos comunes, intercambio de información y metodología para un enfoque más homogéneo de la evaluación del riesgo; todo ello es necesario para elaborar y aplicar estrategias y acciones integradas, para dotar a cada territorio de aquellos dispositivos apropiados de alerta temprana, así como de la adecuada ordenación del territorio sobre la base de los diferentes riesgos.
2. It is necessary to encourage the execution of joint projects between outermost, isolated, insular, remote and sparsely populated regions, geared to the identification of common risks, exchange of information and procedures for a more uniform approach to risk assessment; all this is required in order to draw up and implement integrated strategies and actions to provide each territory with appropriate early-warning systems, and appropriate land use planning on the basis of the different risks.