2. Los Estados miembros exigirán a las empresas cotizadas y a las grandes empresas públicas que, a partir de [dos años después de la adopción], faciliten todos los años a las autoridades nacionales competentes, en sus informes anuales, si procede, información sobre la representación de géneros en sus consejos,
distinguiendo entre administradores no ejecutivos y ejecutivos, y sobre el progreso realizado y las medidas adoptadas en relación con los objetivos establecidos en el artículo 4, apartado 1, y en el apartado 1 del presente artículo, y, cuando proceda, sobre el sexo de todos los administradores nombrados durante el periodo de refere
...[+++]ncia, y que publiquen esa información en su sitio web de forma adecuada y fácilmente accesible al público.2. Member States shall require listed companies and large public undertakings to provide information to the competent national authorities once a year, where applicable in their annual reports, as from [two years after adoption], about the gender representation on their board
s, distinguishing between non-executive and executive directors and about the progress made and the measures taken in view of the objectives laid down in Article 4(1) and in paragraph 1 of this Article, and where applicable, about the gender of all appointed directors during the reference period, and to publish that information in an appropriate, easily and accessibl
...[+++]e manner on their website.