Ningún Estado miembro celebrará un nuevo acuerdo con un tercer país que reduzca el número de compañías aéreas comunitarias que, con arreglo a los acuerdos existentes, puedan ser designadas para prestar servicios entre su territorio y dicho país, ni respecto a la totalidad del mercado del transporte aéreo entre las dos partes, ni en lo que se refiere a pares específicos de ciudades.
A Member State shall not enter into any new arrangement with a third country, which reduces the number of Community air carriers which may, in accordance with existing arrangements, be designated to provide services between its territory and that country, neither in respect of the entire air transport market between the two parties nor on the basis of specific city pairs.