Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMF
Acuerdo Multifibras
Acuerdo de Abuja
Acuerdo de Ginebra
Acuerdo de Ginebra sobre el comercio de bananos
Acuerdo intergubernamental
Acuerdo internacional
Acuerdo mundial
Acuerdos de Ginebra
De acuerdo con lo indicado
No está de acuerdo con el plan de atención
Tratado internacional

Traducción de «Acuerdo de Ginebra » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
Acuerdo de Ginebra | Acuerdo Multifibras | Acuerdo relativo al comercio internacional de los textiles | AMF [Abbr.]

Arrangement regarding International Trade in Textiles | Geneva Arrangement | Multifibre Arrangement | MFA [Abbr.]




Acuerdo de Ginebra sobre el comercio de bananos

Geneva Agreement | Geneva Agreement on Trade in Bananas




Protocolo enmendando los Acuerdos, Convenciones y Protocolos sobre Estupefacientes concertados en La Haya el 23 de enero de 1912, en Ginebra el 11 de febrero de 1925 y el 19 de febrero de 1925, y el 13 de julio de 1931, en Bangkok el 27 de noviembre de 1931 y en Ginebra el 26 de junio de 1936

Protocol amending the Agreements, Conventions and Protocols on Narcotic Drugs concluded at the Hague on 23 January 1912, at Geneva on 11 February 1925 and 19 February 1925, and 13 July 1931, at Bangkok on 27 November 1931 and at Geneva on 26 June 1936




acuerdo internacional [ acuerdo intergubernamental | acuerdo mundial | tratado internacional ]

international agreement [ global agreement | intergovernmental agreement | international treaty ]


Acuerdo de Abuja [ Acuerdo de Abuja que complementa los Acuerdos de Cotonú y Akosombo aclarados posteriormente por el Acuerdo de Accra ]

Abuja Agreement [ Abuja Agreement to Supplement the Cotonou and Akosombo Agreements as subsequently clarified by the Accra Agreement ]




no está de acuerdo con el plan de atención

Does not agree with care plan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
el Acuerdo de Ginebra sobre el comercio de bananos entre la Unión Europea y Brasil, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Perú y Venezuela («el Acuerdo de Ginebra»).

the Geneva Agreement on Trade in Bananas between the European Union and Brazil, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Peru and Venezuela (the ‘Geneva Agreement’).


Vistos el «Acuerdo de Ginebra sobre el comercio de bananos» entre la Unión Europea y Brasil, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Perú y Venezuela y el Acuerdo sobre el Comercio de Bananos entre la Unión Europea y los Estados Unidos (en adelante «Acuerdos sobre el comercio de bananos»),

having regard to the ‘Geneva Agreement on Trade in Bananas’ between the European Union and Brazil, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Peru and Venezuela and of the Agreement on Trade in Bananas between the European Union and the United States (hereinafter ‘the Agreements on Trade in Bananas’),


Vistos el «Acuerdo de Ginebra sobre el comercio de bananos» entre la Unión Europea y Brasil, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Perú y Venezuela y el Acuerdo sobre el Comercio de Bananos entre la Unión Europea y los Estados Unidos (en adelante «Acuerdos sobre el comercio de bananos»),

having regard to the ‘Geneva Agreement on Trade in Bananas’ between the European Union and Brazil, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Peru and Venezuela and of the Agreement on Trade in Bananas between the European Union and the United States (hereinafter ‘the Agreements on Trade in Bananas’),


– Vistas las preguntas de 24 de enero de 2011 al Consejo (O-0012/2011 – B7-0007/2011) y a la Comisión (O-0013/2011 – B7-0008/2011) sobre la conclusión del Acuerdo de Ginebra sobre el comercio de bananos,

– having regard to the questions of 24 January 2011 to the Council (O-0012/2011 – B7-0007/2011) and the Commission (O-0013/2011 – B7-0008/2011) on the conclusion of a Geneva Agreement on Trade in Bananas,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Hace hincapié en que una vez certificado el Acuerdo de Ginebra sobre el comercio de bananos se considerarán resueltas todas las diferencias pendientes de solución y todas las denuncias presentadas antes del 15 de diciembre de 2009 por cualesquiera de los proveedores latinoamericanos de plátanos NMF en relación con el régimen comercial de la UE;

5. Stresses that, upon certification of the Geneva Agreement on Trade in Bananas, all pending disputes and all claims filed before 15 December 2009 by any Latin American MFN banana supplier with respect to the EU trading regime for bananas will be deemed to have been settled;


sobre el proyecto de Decisión del Consejo relativa a la celebración del Acuerdo de Ginebra sobre el comercio de bananos entre la Unión Europea y Brasil, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Perú y Venezuela y del Acuerdo sobre el comercio de bananos entre la Unión Europea y los Estados Unidos de América

on the draft Council decision on the conclusion of a Geneva Agreement on Trade in Bananas between the European Union and Brazil, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Peru and Venezuela and of an Agreement on Trade in Bananas between the European Union and the United States of America


Habida cuenta de la premura con que deben aplicarse los recortes arancelarios iniciales a fin de evitar que prosigan las diferencias pendientes y garantizar que los compromisos finales de la Unión en materia de acceso a los mercados para los plátanos que se incluirán en las próximas negociaciones multilaterales de la OMC celebrados satisfactoriamente no sean excesivos con respecto a los previstos en los puntos 3, 6 y 7 del Acuerdo de Ginebra y en los puntos 2 y 3, letras a) y b), del Acuerdo UE-EE.UU., ambos Acuerdos deben aplicarse provisionalmente, de conformidad con lo dispuesto en el punto 8, letra b), del Acuerdo de Ginebra y en el ...[+++]

In view of the need to implement expeditiously the initial tariff cuts, to prevent the continuation of the pending disputes and to ensure that the Union’s final market access commitments for bananas in the next WTO multilateral market access negotiations for agricultural products successfully concluded do not exceed those provided for in paragraphs 3, 6 and 7 of the Geneva Agreement and paragraph 2 and paragraph 3(a) and 3(b) of the EU/US Agreement, both Agreements should be applied provisionally, in accordance with paragraph 8(b) of the Geneva Agreement and paragraph 6 of the EU/US Agreement, respectively, from the date of signature of ...[+++]


Las negociaciones concluyeron con éxito el 15 de diciembre de 2009 con la rúbrica del Acuerdo de Ginebra sobre el comercio de bananos con Brasil, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Perú y Venezuela («el Acuerdo de Ginebra») y del «Acuerdo sobre el comercio de bananos» con los Estados Unidos de América («el Acuerdo UE-EE.UU». ).

The negotiations were successfully concluded on 15 December 2009 by the initialling of a Geneva Agreement on Trade in Bananas with Brazil, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Peru and Venezuela (the ‘Geneva Agreement’) and of an Agreement on Trade in Bananas with the United States of America (the ‘EU/US Agreement’).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0314 - EN - 2010/314/: Decisión del Consejo, de 10 de mayo de 2010 , relativa a la firma y aplicación provisional del Acuerdo de Ginebra sobre el comercio de bananos entre la Unión Europea y Brasil, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Perú y Venezuela y del Acuerdo sobre el comercio de bananos entre la Unión Europea y los Estados Unidos de América // DECISIÓN DEL CONSEJO // (2010/314/UE) // ACUERDO DE GINEBRA SOBRE EL COMERCIO DE BANANOS

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0314 - EN - 2010/314/: Council Decision of 10 May 2010 on the signing and provisional application of the Geneva Agreement on Trade in Bananas between the European Union and Brazil, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Peru and Venezuela and of the Agreement on Trade in Bananas between the European Union and the United States of America // COUNCIL DECISION // (2010/314/EU) // GENEVA AGREEMENT ON TRADE IN BANANAS // on trade in bananas ...[+++]


2010/314/: Decisión del Consejo, de 10 de mayo de 2010 , relativa a la firma y aplicación provisional del Acuerdo de Ginebra sobre el comercio de bananos entre la Unión Europea y Brasil, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Perú y Venezuela y del Acuerdo sobre el comercio de bananos entre la Unión Europea y los Estados Unidos de América

2010/314/: Council Decision of 10 May 2010 on the signing and provisional application of the Geneva Agreement on Trade in Bananas between the European Union and Brazil, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Peru and Venezuela and of the Agreement on Trade in Bananas between the European Union and the United States of America




datacenter (9): www.wordscope.es (v4.0.br)

'Acuerdo de Ginebra' ->

Date index: 2022-05-23
w