Wordscope¿Busca la traducción exacta de una palabra en un determinado contexto?
Para ayudarle, Wordscope ha indexado miles de sitios de calidad
Share this page!
   
Wordscope Vídeos
«Rives cuenta una historia de emoticonos revueltos - TED Talks -»

(Vídeo con subtítulos en español)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Sign Up now to receive a free Bronze Subscription https://pro.wordscope.com

Traducción de «refugiado por el cambio climático » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
migrante climático | refugiado climático | refugiada climática | refugiado por el cambio climático | refugiada por el cambio climático | migrante por el cambio climático

climate change migrant | climate change refugee | climate migrant | climate refugee


adaptación al cambio climático [ adaptación climática | medidas de adaptación al cambio climático | política de adaptación al cambio climático ]

adaptation to climate change [ adaptation measure to climate change | adaptation policy to climate change | climate change adaptation ]


determinar los cambios climáticos que se han producido en la historia | establecer los cambios climáticos en la historia | determinar los cambios climáticos en la historia | identificar cambios climáticos en la historia

determine historic climate change | evaluate historic climate changes | determine historic climate changes | determining historic climate change


política en materia de cambio climático [ acción ante el cambio climático ]

climate change policy [ climate action | climate policy | policy for responding to climate change ]


Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático) [ CMNUCC [acronym] Convención sobre el Cambio Climático ]

UN Framework Convention on Climate Change [ Convention on Climate Change | Unfccc [acronym] United Nations Framework Convention on Climate Change ]


efectos del cambio climático | consecuencias del cambio climático | impacto del cambio climático

nature of climate change impact | scope of global warming impact | climate change impact | results of global warming impact


cambio climático antropogénico [ cambio climático inducido por el hombre | cambio climático de origen humano | cambio climático antropógeno ]

anthropogenic climate change [ man-made climate change | human-induced climate change | human-made climate change | man-induced climate change ]


cambio climático antropogénico | cambio climático artificial

anthropogenic climate change | man-made climate change


migración climática | migración inducida por el cambio climático

climate change induced migration | climate induced migration | climate change migration | climate migration


atenuación de los peligros naturales provocados por el cambio climático | MITCH

mitigation of climate induced natural hazards | MITCH
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Código de la síntesis: Energía / Mercado interior de la energía / Un mercado interior competitivo Empresas / Interacciones de la política empresarial con otras políticas / Medio ambiente y desarrollo sostenible Medio ambiente y cambio climático / Lucha contra el cambio climático / Política de cambio climático de la UE / Política climática a largo plazo Medio ambiente y cambio climático / Lucha contra el cambio climático / Política de cambio climático de la UE / Reducción de gases de efecto invernadero

Summary code: Energy / Internal energy market / A competitive internal market Enterprise / Interaction between enterprise policy and other policies / Environment and Sustainable development Environment and climate change / Tackling climate change / EU climate change policy / Long-term climate policy Environment and climate change / Tackling climate change / EU climate change policy / Reducing greenhouse gases


Código de la síntesis: Desarrollo / Políticas sectoriales de desarrollo / Medio ambiente y gestión de los recursos naturales / Bosques Medio ambiente y cambio climático / Lucha contra el cambio climático / Política de cambio climático de la UE / Reducción de gases de efecto invernadero Medio ambiente y cambio climático / Lucha contra el cambio climático / Política de cambio climático de la UE / Vigilancia y adaptación al cambio climático Medio ambiente y cambio climático / ...[+++]

Summary code: Development / Sectoral development policies / Environment and management of natural resources / Forests Environment and climate change / Tackling climate change / EU climate change policy / Reducing greenhouse gases Environment and climate change / Tackling climate change / EU climate change policy / Monitoring adapting to climate change Environment and climate change / Protection of nature and biodiversity / Forests


Código de la síntesis: Medio ambiente y cambio climático / Lucha contra el cambio climático / Política de cambio climático de la UE / Política climática a largo plazo Medio ambiente y cambio climático / Lucha contra el cambio climático / Política de cambio climático de la UE / Reducción de gases de efecto invernadero

Summary code: Environment and climate change / Tackling climate change / EU climate change policy / Long-term climate policy Environment and climate change / Tackling climate change / EU climate change policy / Reducing greenhouse gases


ayudar a los países socios a afrontar el reto de los desplazamientos y las migraciones provocados por los efectos del cambio climático, y reconstruir los medios de vida de los refugiados climáticos.

helping partner countries in coping with the challenge of displacement and migration induced by the effects of climate change, and rebuilding climate refugees' livelihoods.


39. Toma nota de que el impacto del cambio climático en las migraciones y los desplazamientos aumentará en el futuro y que, según el Alto Comisionado de las Nacio class=yellow1>nes Unidas para los Refugiados (ACNUR), class=yellow1>el 80 % de los refugiados en el mundo son mujeres y niños; reitera la importancia de definir estrategias basadas en la perspectiva de género para res ...[+++]

39. Notes that the impact of environmental change on migration and displacement will increase in the future and that, according to the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), 80 % of the world's refugees are women and children; reiterates the importance of identifying gender-sensitive strategies for responding to the environmental and humanitarian crises caused by climate change; takes the view, therefore, that urgent research is required on how to manage environmental migration in a gender-sensitive manner – this includes recognising and responding to gender roles and responsibilities in the area of natural resources and ...[+++]


39. Toma nota de que el impacto del cambio climático en las migraciones y los desplazamientos aumentará en el futuro y que, según el Alto Comisionado de las Nacio class=yellow1>nes Unidas para los Refugiados (ACNUR), class=yellow1>el 80 % de los refugiados en el mundo son mujeres y niños; reitera la importancia de definir estrategias basadas en la perspectiva de género para res ...[+++]

39. Notes that the impact of environmental change on migration and displacement will increase in the future and that, according to the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), 80 % of the world’s refugees are women and children; reiterates the importance of identifying gender-sensitive strategies for responding to the environmental and humanitarian crises caused by climate change; takes the view, therefore, that urgent research is required on how to manage environmental migration in a gender-sensitive manner – this includes recognising and responding to gender roles and responsibilities in the area of natural resources and ...[+++]


10. Toma nota de que el impacto del cambio climático en las migraciones y los desplazamientos aumentará en el futuro y que, según el Alto Comisionado de las Nacio class=yellow1>nes Unidas para los Refugiados (ACNUR), class=yellow1>el 80 % de los refugiados en el mundo son mujeres y niños; reitera la importancia de definir estrategias basadas en la perspectiva de género para res ...[+++]

10. Notes that the impact of environmental change on migration and displacement will increase in the future and that, according to the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), 80% of the world’s refugees are women and children; reiterates the importance of identifying gender-sensitive strategies for responding to the environmental and humanitarian crises caused by climate change; considers therefore that urgent research is required on how to manage environmental migration in a gender-sensitive manner – this includes recognising and responding to gender roles and responsibilities in the area of natural resources and may incl ...[+++]


24. Subraya que el 70 % de los más pobres en el mundo son mujeres, que efectúan dos tercios de todo el trabajo realizado pero poseen menos del 1 % de los bienes en su conjunto; señala que a las mujeres se les niega la igualdad de acceso y el control con respecto a los recursos, la tecnología, los servicios, los derechos de propiedad de la tierra, el crédito y los regímenes de seguro, así como el poder decisorio, por lo que resultan mucho más vulnerables y expuestas al cambio climático y tienen menos oportunidades ...[+++]

24. Underlines that 70 % of the world's poorest are women, who carry out two-thirds of all work done but own less than 1 % of all goods; notes that they are denied equal access to and control over resources, technology, services, land rights, credit and insurance systems and decision-making powers and are thus disproportionately vulnerable to, and affected by, climate change and have fewer opportunities to adapt; underlines that 85 % of people who die as a result of climate-induced natural disasters are women, that 75 % of environmental refugees are women, and that ...[+++]


L. Considerando que los problemas medioambientales, provocados y exacerbados por el cambio climático, hoy en día son responsables del incremento de la migración forzosa y que , por consiguiente, existe una vinculación cada vez mayor entre los solicitantes de asilo y las zonas de declive medioambiental; que es necesario velar por una mayor protección y un mejor reasentamiento de los «refugiados climáticos», y prestar especial atención a las mujeres, que representan el segmento de la población ...[+++]

L. whereas environmental problems – caused and exacerbated by climate change – are currently responsible for the growth of forced migration, and whereas there is therefore an increasing link between asylum-seekers and areas of environmental decline; whereas there is a need for better protection and resettlement of ‘climate refugees’, and for special attention to be given to women who are most vulnerable;


Código de la síntesis: Ayuda humanitaria y protección civil / Disposiciones específicas / Ayuda de urgencia Medio ambiente y cambio climático / Lucha contra el cambio climático / Política de cambio climático de la UE / Vigilancia y adaptación al cambio climático Medio ambiente y cambio climático / Protección civil / Marco general Justicia, libertad y seguridad / Lucha contra el terrorismo / Respuesta

Summary code: Humanitarian Aid and Civil Protection / Specific specific provisions / Emergency aid Environment and climate change / Tackling climate change / EU climate change policy / Monitoring adapting to climate change Environment and climate change / Civil protection / General framework Justice, freedom and security / Fight against terrorism / Response


Insta a la Comisión y a los Estados miembros a que integren las necesidades de reducción de las emisiones y las medidas de adaptación a las consecuencias del cambio climático en programas de ayuda al desarrollo, o bien a que se remitan a estas necesidades en los procesos de decisión de las agencias internacionales para la ayuda al desarrollo, haciendo participar, mediante consorcios, al sector privado, a las instituciones públicas y las organizaciones no gubernamentales de los países y regiones afectados; hace hin ...[+++]

Calls on the Commission and the Member States to incorporate the requirements of emission reductions, and measures to adapt to the consequences of climate change, into development aid programmes, and/or to refer to those requirements in the decision-making processes of international development aid agencies, thus involving the private sector, public authorities and non-governmental organisations in the countries or regions concerned by way of partnerships; stresses that additional resources need to be mobilised to help developing countries to tackle the climate change challenge, and that emerging initiatives in this context must be forma ...[+++]


- el cambio climático va a influir drásticamente en el medio ambiente marino; los ecosistemas marinos y la biodiversidad, que ya sufren la presión de la contaminación y la sobrepesca, se verán asimismo afectados por el aumento de las temperaturas y la acidificación, lo que inducirá cambios en la reproducción y abundancia de las especies y en la distribución de los organismos marinos, así como alteraciones en las comunidades planctónicas; la nueva Política Pesquera Común debe contribuir a facilitar los esfuerzos de adaptación al cambio climático relacionados ...[+++]

- climate change will impact severely on the marine environment. Marine ecosystems and biodiversity, already under pressure from pollution and overfishing, will be further affected by warmer temperatures and acidification, with changes in species reproduction and abundance, changes in distributions of marine organisms and shifts in plankton communities. The new Common Fisheries Policy has to play a role in facilitating climate change adaptation efforts concerning impacts in the marine environment. Climate change is an added stress on marine ecosystems which makes a reduction of fishing pressure to sustainable level even more urgent. Sustainable ...[+++]


Considerando que los esfuerzos de mitigación y adaptación revisten una importancia primordial; que los países industrializados tienen una responsabilidad histórica por el cambio climático; que los países en desarrollo han contribuido poco al cambio climático y, en cambio, son los más afectados por él, y que la financiación disponible para combatir el cambio climático en los países en desarrollo es insuficiente y precisa un notable incremento,

whereas mitigation and adaptation efforts are both of paramount importance; whereas industrialised countries have an historical responsibility for climate change; whereas developing countries have contributed little to climate change and yet are the most affected by it; whereas the available funding to combat climate change in developing countries is inadequate and should be substantially increased,


2. EXPRESA SU PREOCUPACIÓN porque, pese a estos avances, las actuaciones para luchar contra el cambio climático deben proseguir a un ritmo aún más acelerado; DESTACA que los efectos del cambio climático pueden tener graves consecuencias para la seguridad de las naciones y del mundo, al causar problemas como el aumento de la intensidad y de la frecuencia de las catástrofes naturales, la escasez de agua y la sequía, el hambre y la degradación del suelo, con el consiguiente aumento del riesgo de ...[+++]

2. CONCERNED that, despite this progress, action to address climate change must continue with even greater momentum; UNDERLINES that the effects of climate change may have major implications for national and world security in the form of problems such as growing intensity and frequency of natural disasters, water scarcity and drought, famine and land degradation which increase the risk of national and international conflicts, including an increase in environmental refugees; LOOKS FORWARD to the Fourth Assessment Report of the Intergov ...[+++]


1. MANIFIESTA SU PREOCUPACIÓN por el aumento de los datos científicos que prueban que se está produciendo un cambio climático y que éste tiene adversas repercusiones medioambientales, sociales, económicas y de seguridad; RECONOCE con mucha preocupación la escala y la urgencia del desafío del cambio climático; AGUARDA CON INTERÉS el cuarto informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático que se publicará en 2007 y que contendrá la visión científica más actualizada del cambio climático y DESTACA la importancia de un a ...[+++]

1. IS CONCERNED at the increasing scientific evidence of climate change and its adverse environmental, social, economic and security impacts; RECOGNISES with great concern the scale and urgency of the climate change challenge; LOOKS FORWARD to the Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change to be released in 2007 containing the most up-to-date understanding of the science of climate change and STRESSES the importance of a common analysis and understanding of future climate change as a basis for developing the international climate regime beyond 2012; REITERATES the urgency of taking action to meet the ultima ...[+++]


el Plan de Acción de Gleneagles, con su enérgica insistencia en el cumplimiento de los compromisos en materia de transferencia de tecnología y gestión del impacto del cambio climático bajo la égida de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y ESPERA poder trabajar conjuntamente con el G8 y otros países para aplicar las medidas esbozadas en el plan; el diálogo positivo y fructífero mantenido en la reunión preparatoria de ministros que se celebrará en Ottawa sobre te ...[+++]

the Gleneagles Plan of Action with its strong emphasis on implementation of commitments on technology transfer and managing the impacts of climate change under the United Nations Framework Convention on Climate Change and LOOKS FORWARD to working together with G8 and other countries to pursue measures outlined in the plan; the positive and productive discussion at the preparatory meeting of ministers in Ottawa on technology, adaptation, enhancing participation, market forces and sustainability; the Greenland Dialogue meeting, which allowed for a constructive exchange on possible ways forward; the fifth meeting of the Forum of Ibero-Ameri ...[+++]


Una estrategia de lucha contra el cambio climático debe desarrollarse en cuatro ámbitos distintos: el riesgo climático en sí mismo y la voluntad política de hacer frente al mismo, la participación internacional en la lucha contra el cambio climático, la innovación necesaria para un cambio de los métodos de producción y utilización de la energía, y la adaptación de los países a los efectos inevitables del cambio climático.

A strategy to combat climate change represents a four-fold challenge: the climate risk itself and the political will to face up to it, international participation in efforts to tackle climate change, the innovation needed for changes in the production and use of energy, and adaptation of countries to the unavoidable effects of climate change.


11. REITERA que la mitigación del cambio climático es la piedra angular de las políticas de cambio climático presentes y futuras y que, puesto que este cambio ya se está produciendo, la adaptación al mismo es un complemento necesario de estas políticas; REITERA que incluso con la mitigación significativa de emisiones durante las próximas décadas, las sociedades de los países en desarrollo y desarrollados tienen que prepararse y adaptarse a las consecuencias de un cierto cambio climático ...[+++]

12. UNDERLINES that addressing climate change has costs but also brings opportunities and incentives for innovation in support of the Lisbon Agenda goals of economic growth, full employment and sustainable development; NOTES that broader participation in efforts to reduce greenhouse gas emissions is necessary to achieve the environmental objective and will contribute to mitigate economic adjustment costs and avoid distortions in competition; EMPHASISES that when evaluating costs and benefits of future climate change policies it is vital to include monetary, non-monetary and non-tangible aspects of climate change policies into both the costs of action (taking into account such aspects as technological developments, reduction potentials and c ...[+++]


Uno de los pilares de la estrategia comunitaria sobre el cambio climático será un plan de intercambio interno de emisiones de gases de invernadero dentro de la Unión Europea, plan que se inscribe en el Programa Europeo sobre el Cambio Climático. Actualmente la Comisión ha aprobado un Libro Verde para mejorar la comprensión del intercambio de emisiones como posible instrumento para la política comunitaria sobre el cambio climático.

One pillar of the Community's climate change strategy will be an internal EU greenhouse gas emissions trading scheme. It falls under the European Climate Change Programme and the Commission has now adopted a Green Paper to improve understanding of emissions trading as a potential tool for climate change policy within the EU.


Una estrategia de lucha contra el cambio climático debe desarrollarse en cuatro ámbitos distintos: el riesgo climático en sí mismo y la voluntad política de hacer frente al mismo, la participación internacional en la lucha contra el cambio climático, la innovación necesaria para un cambio de los métodos de producción y utilización de la energía, y la adaptación de los países a los efectos inevitables del cambio climático.

A strategy to combat climate change represents a four-fold challenge: the climate risk itself and the political will to face up to it, international participation in efforts to tackle climate change, the innovation needed for changes in the production and use of energy, and adaptation of countries to the unavoidable effects of climate change.