Wordscope¿Busca la traducción exacta de una palabra en un determinado contexto?
Para ayudarle, Wordscope ha indexado miles de sitios de calidad
Opiniones de nuestros clientes y socios«Wordscope, meilleur que le meilleur dictionnaire juridique !»

Koen Bastaerts
PO-Services logistiques-Traduction

Régie des Bâtiments
Share this page!
   
Wordscope Vídeos
«Sergey Brin y Larry Page hablan sobre Google - TED Talks -»

(Vídeo con subtítulos en español)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Sign Up now to receive a free Bronze Subscription https://pro.wordscope.com

Traducción de «recurso contra una condena » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
recurso contra una condena [ recurso contra una resolución judicial | recurso contra un interdicto provisional ]

appeal against a conviction


CJ: interponer recurso contra una de las instituciones de la Comunidad | recurrir en queja (contra) una de las instituciones de la Comunidad

complain that an institution of the Community has


Comisión Permanente de Recursos contra la Denegación de Asilo

Permanent Refugee Appeals Commission | VB [Abbr.]


recurso contra las decisiones de la asamblea general

action challenging resolutions of the general meeting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EL es el único Estado miembro en el que el Tribunal Supremo Administrativo (el Consejo de Estado) actúa como única instancia de recurso contra resoluciones de asilo adoptadas por la autoridad decisoria.

EL is the only Member State where the Supreme Administrative Court (the Council of State) acts as the only appeal instance against asylum decisions taken by the determining authority.


6. Las Partes Contratantes velarán por que los transportistas dispongan de un derecho de recurso contra toda sanción administrativa que se les haya impuesto en virtud del presente artículo.

6. The Contracting Parties shall ensure that carriers have the right to appeal against any administrative penalty imposed on them pursuant to this Article.


Hasta la fecha, la Comisión ha remitido 7 dictámenes motivados a los Estados miembros en los que todavía no se ha llevado a cabo la transposición completa (Austria, Bulgaria, Croacia, Irlanda, Letonia, Portugal y Rumanía) y ha presentado recurso contra dos Estados miembros (Hungría en marzo de 2015 y, hoy, Grecia; véase el apartado anterior relativo a los recursos) ante el Tribunal de Justicia.

So far, the Commission issued 7 reasoned opinions to Member States where full transposition was still not achieved (Austria, Portugal, Bulgaria, Croatia, Ireland, Romania and Latvia) and has referred two Member States to Court (Hungary in March 2015 and, today, Greece, see above under referrals).


De lo contrario, la Comisión podría tomar la decisión de interponer un recurso contra Luxemburgo ante el Tribunal de Justicia de la UE y pedir sanciones financieras (multas diarias).

Otherwise, the Commission may decide to refer Luxembourg to the EU Court of Justice and ask for financial sanctions (daily penalties).


De lo contrario, la Comisión podría tomar la decisión de interponer un recurso contra Polonia ante el Tribunal de Justicia de la UE.

Otherwise, the Commission may decide to refer Poland to the EU Court of Justice.


La Comisión, en el recurso contra Grecia, pide al Tribunal de Justicia que imponga a Grecia una multa diaria de 29 145,60 EUR, acorde con la duración y la gravedad de la infracción.

Referring Greece to the Court, the Commission proposes a daily penalty of € 29145.60. The level of this penalty takes into account the duration and the seriousness of the infringement.


El dictamen motivado adicional suspende la decisión de presentar recurso contra Austria ante el Tribunal de Justicia.

The additional reasoned opinion suspends the decision to refer Austria to Court.


La Comisión Europea ha presentado un recurso contra Grecia ante el Tribunal de Justicia de la UE por no transponer la Directiva sobre eficiencia energética.

The European Commission is referring Greece to the EU Court of Justice for failing to transpose the Energy Efficiency Directive.


Hasta la fecha, la Comisión ha remitido siete dictámenes motivados a los Estados miembros en los que todavía no se ha llevado a cabo la transposición completa (Austria, Bulgaria, Croacia, Irlanda, Letonia, Portugal, Rumanía y, hoy, Alemania) y ha presentado recurso contra dos Estados miembros (Hungría en marzo de 2015 y Grecia hoy) ante los el Tribunal de Justicia.

So far, the Commission issued eight reasoned opinions to Member States where full transposition was still not achieved (Austria, Portugal, Bulgaria, Croatia, Ireland, Romania, Latvia and today, Germany) and has referred two Member States to Court (Hungary in March 2015 and, today, Greece).


D. Considerando que la portavoz de la Vicepresidenta de la Comisión / Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad afirmó que la condena del expresidente Mohamed Nasheed plantea serias dudas acerca de las garantías procesales y que, si se presenta una apelación contra la condena, el proceso de apelación debe ser justo y transparente, al tiempo que añadió que la Unión Europea pide que todas las partes implicadas en Maldivas actúen de forma responsable y respeten las libertades constitucionales;

D. whereas the Spokesperson of the EU High Representative/Vice President of the Commission said that the conviction of former President Nasheed raised very serious questions about due process of law and that, should the conviction be appealed, the appeal process must be fair and transparent, while adding that the European Union calls on all sides in the Maldives to act responsibly and uphold constitutional freedoms;


2. Lamenta las graves irregularidades observadas en el juicio al expresidente Mohamed Nasheed; insiste en que debe ser puesto en libertad inmediatamente y que, si se presenta un recurso contra su reclusión, es necesario respetar plenamente sus derechos, en cumplimiento de las obligaciones internacionales de Maldivas, de su propia Constitución y de todas las garantías reconocidas internacionalmente en favor de la equidad en los juicios; insta a la delegación de la UE a Sri Lanka y Maldivas a que insista en que se la autorice a seguir de cerca el proceso de apelación;

2. Deplores the serious irregularities in the trial of former president Mohamed Nasheed; insists that he should be immediately released and that, should his conviction be appealed, his rights must be fully respected in line with the Maldives’ international obligations, its own constitution and all internationally recognised fair trial guarantees; urges the EU delegation to Sri Lanka and the Maldives to insist to be allowed to follow closely the appeal process;


11. Pide a Rusia que respete plenamente la soberanía y la integridad territorial de Georgia, así como la inviolabilidad de sus fronteras reconocidas internacionalmente, que revoque el reconocimiento de la independencia de las regiones de Abjasia y Tsjinval/Osetia del Sur y ponga fin a su ocupación de los mismos, y que respete a su vez su compromiso de no utilizar la fuerza contra Georgia; condena, a este respecto, la celebración del tratado de «alianza y colaboración estratégica» entre el territorio ocupado de Abjasia y Rusia; considera que se trata de un paso dado por Rusia para proceder a la anexión completa de Abj ...[+++]

11. Calls on Russia to respect fully the sovereignty and territorial integrity of Georgia, as well as the inviolability of its internationally recognised borders, to reverse its recognition of the separation of Abkhazia and the Tskhinvali region/South Ossetia and to end its occupation thereof, and to reciprocate the commitment to the non-use of force vis-à-vis Georgia; condemns, in this regard, the conclusion of the ‘alliance and strategic partnership’ treaty between the occupied territory of Abkhazia and Russia; views this as a step ...[+++]


Establece la obligación de que los Estados miembros ofrezcan el derecho de recurso contra la denegación/anulación/revocación de un visado.

It establishes the obligation for Member States to provide for a right of appeal against a visa refusal/annulment/revocation.


La Comisión ha solicitado hoy oficialmente a estos cuatro países que adopten las medidas necesarias para garantizar que todo recurso contra una decisión de denegación, anulación o revocación de un visado incluya el acceso a un órgano judicial.

The Commission sent today a formal request urging four countries to take the necessary actions to ensure that appeals against a decision to refuse, annul or revoke a visa include access to a judicial body.


Apple interpuso recurso contra esta resolución ante el Bundespatentgericht (Tribunal Federal de Patentes, Alemania).

Apple brought an appeal against that decision before the Bundespatentgericht (Federal Patents Court, Germany).


Intel interpuso ante el Tribunal General un recurso contra la Decisión de la Comisión. La empresa solicita la anulación de dicha Decisión o, por lo menos, una reducción sustancial de la multa.

Intel brought an action against the Commission’s decision before the General Court, seeking the annulment of that decision or, at least, a substantial reduction of the fine.


Stokke A/S, Stokke Nederland BV, Peter Opsvik y Peter Opsvik A/S interpusieron un recurso contra la sociedad Hauck, alegando que la venta de las sillas «Alpha» y «Beta» violaba sus derechos de autor y sus derechos derivados de la marca registrada.

Stokke A/S, Stokke Nederland BV, Peter Opsvik and Peter Opsvik A/S brought a claim against Hauck, arguing that the sale of the ‘Alpha’ and ‘Beta’ high chairs infringed their copyright and their rights arising from registration of Tripp Trapp’s trade mark.


Google Spain y Google Inc. interpusieron sendos recursos contra dicha resolución ante la Audiencia Nacional, solicitando que se anulara la resolución de la AEPD.

Google Spain and Google Inc. brought two actions before the Audiencia Nacional (National High Court, Spain), claiming that the AEPD’s decision should be annulled.


La Sra. Dogan presentó un recurso contra esta decisión ante el Verwaltungsgericht Berlin (tribunal administrativo de Berlín, Alemania).

Mrs Dogan then brought an action before the Verwaltungsgericht Berlin (Administrative Court, Berlin (Germany)).


La Sra. Noorzia presentó un recurso contra esta decisión desestimatoria.

Mrs Noorzia appealed against that decision.


ABN Amro ha interpuesto un recurso contra dicha Decisión, poniendo en tela de juicio el alcance y la duración de la prohibición prevista en la Decisión impugnada.

ABN Amro brought an action against that decision, in order to challenge the scope and duration of the prohibition as formulated in the contested decision.


Italia interpuso ante el Tribunal General un recurso contra esta Decisión de la Comisión, esperando obtener su anulación.

Italy brought an action against that Commission decision before the General Court, with a view to obtaining its annulment.


Además, si no se interpone recurso contra el laudo ante el tribunal de apelación competente, éste adquiere firmeza y tiene los mismos efectos que las resoluciones dictadas por los órganos jurisdiccionales ordinarios.

In addition, if the arbitral decision is not subject to an appeal before the competent appellate court, it becomes definitive and has the same effects as a judgment handed down by an ordinary court.


Por último y en relación con el argumento de Hungría según el cual la nueva normativa le permite interponer un recurso contra las inclusiones realizadas por la Comisión en la base de datos E‑Bacchus, el Tribunal de Justicia declara que el régimen transitorio y el nuevo régimen de protección no son comparables, de modo que pueden ser tratados de forma diferente.

Finally, concerning Hungary’s argument that the new rules allow it to bring an action against entries made by the Commission in the E-Bacchus database, the Court of Justice finds that the transitional regime and the new protection regime are not comparable, and therefore they can be treated differently.


Asimismo, el Tribunal recuerda que, en cualquier caso, su Reglamento de Procedimiento establece un plazo adicional de catorce días para interponer un recurso contra los actos publicados en el DO.

Next, the General Court recalls that, in any event, its Rules of Procedure provide for an additional period of 14 days within which to bring an action against acts published in the OJ.




www.wordscope.es (v4.0.br)

recurso contra una condena