Wordscope¿Busca la traducción exacta de una palabra en un determinado contexto?
Para ayudarle, Wordscope ha indexado miles de sitios de calidad
Opiniones de nuestros clientes y socios«Muchos miembros de los servicios de traducción de la Cámara de Representantes utilizan Wordscope diariamente. Esta herramienta es verdaderamente útil para buscar terminología en contexto. Wordscope contiene un amplio abanico de sugerencias de traducción acertadas.»

Jean-François Bauduin
Consejero, Traductor, Revisor

Cámara de Representantes

Fundador/administrador de la página y del foro de “Belgian Translators” (www.beltrans.org)
Share this page!
   
Wordscope Vídeos
«Paul Bennett encuentra que el diseño está en los detalles - TED Talks -»

(Vídeo con subtítulos en español)
NEW !Translate documents faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
SIGN UP NOWIt is free and easy!

pro.
 
wordscope
 
.com
ALL IN ONE
Public Translation Memories
Private Translation Memories
Neural Machine Translation
Terminology
https://pro.wordscope.com
New ! Translate your documents faster and better with artificial intelligence !
Sign Up now to receive a free Bronze Subscription https://pro.wordscope.com

Traducción de «exilio político » (Español → Inglés) :

TERMINOLOGÍA
refugiado político [ exilio político ]

political refugee [ political exile ]




Conferencia internacional sobre refugiados ancianos en Europa - Ancianos en exilio

International Conference on Elderly Refugees in Europe - Age in Exile


régimen político [ sistema político ]

political system [ political regime ]


aconsejar a los políticos sobre los procesos electorales | asesorar a los políticos sobre los procesos electorales | orientar a los políticos sobre los procesos electorales

instruct politicians on balloting procedures | prepare politicians on balloting procedures | advise politicians on electoral procedures | prepare politicians on electoral procedures


partidos políticos [ asociación política | formación política | organización política | partido político ]

political parties [ political party ]




periodista político | periodista política | periodista político/periodista política

journalist specialising in EU politics | journalist specialising in global politics | political commentator | political journalist


asesor político | asesora política | responsable de asuntos políticos

campaigner | political consultant | political affairs officer | political aide


Acuerdo sobre un arreglo político amplio del conflicto de Camboya

Agreement on a Comprehensive Political Settlement of the Cambodia Conflict
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Junio de 2016 a más tardar: los colegisladores alcanzan un acuerdo político sobre la Guardia Europea de Fronteras y Costas y adoptan el acto jurídico.

June 2016 at the latest: the co-legislators reach political agreement on the European Border and Coast Guard and adopt the legal act.


La introducción de este nuevo sistema ha hecho obligatoria la inscripción en el registro para quien desee reunirse con los más altos responsables políticos y funcionarios de la UE.

The introduction of this new system has effectively made entry on the Transparency Register a mandatory requirement for anybody who wants to meet the most senior EU decision-makers and officials.


El acuerdo de París envió a las empresas y los responsables políticos un mensaje firme que sitúa a la energía limpia en un camino irreversible y sienta las bases para una transición energética mundial.

The Paris agreement sent a strong signal to businesses and policy-makers placing clean energy on an irreversible pathway and setting the scene for a global energy transition.


9. Pide a las autoridades burundesas que respeten y protejan los derechos fundamentales de todos los ciudadanos de Burundi, incluidas las libertades de expresión y de reunión de los partidarios de la oposición, que procedan sin demora a la reapertura de los medios de comunicación, permitan regresar al país a los líderes de la oposición en el exilio, liberen a todos los presos políticos sin condiciones y acaben con el acoso que sufren las organizaciones de la sociedad civil y los defensores de los derechos humanos;

9. Calls on the Burundian authorities to respect and protect the fundamental rights of all Burundians, including freedom of speech and freedom of assembly of opposition supporters, to open up the media without delay, to allow opposition leaders in exile to return to the country, to free all political prisoners unconditionally and to end the harassment of civil society organisations and human rights defenders;


3. Considera que las elecciones parlamentarias y presidenciales que se celebraron en junio y julio de 2015 no fueron libres y justas, y que las autoridades de Burundi obstaculizaron sistemáticamente las campañas de las fuerzas de la oposición, impidiendo las manifestaciones públicas y amenazando a los políticos de la oposición y los actores de la sociedad civil, lo que provocó numerosas salidas al exilio;

3. Considers that the parliamentary and presidential elections which took place in June and July 2015 were not free and fair, and that the Burundian authorities systematically hampered the campaigns of opposition forces by preventing public demonstrations and threatening opposition politicians and civil society actors, which led to numerous departures into exile;


Además, la Unión Europea (sus instituciones y sus Estados miembros), también se comprometió a reforzar el compromiso político con Turquía, proporcionando a este país una ayuda financiera significativa, acelerando el cumplimiento de la hoja de ruta de liberalización de visados y revitalizando el proceso de adhesión de Turquía.

In addition, the European Union – the institutions and its Member States – also committed to increasing political engagement with Turkey, providing Turkey with significant financial support, accelerating the fulfilment of the visa liberalisation roadmap and re-energising the accession process with Turkey.


El Colegio de Comisarios ha aprobado hoy el acuerdo político alcanzado y ha encargado al Vicepresidente Ansip y a la Comisaria Jourová que preparen los pasos necesarios para establecer el nuevo mecanismo.

Today, the College of Commissioners approved the political agreement reached and has mandated Vice-President Ansip and Commissioner Jourová to prepare the necessary steps to put in place the new arrangement.


Entre 2008 y 2010 desempeñó su labor en comisión de servicios en el Gabinete del Secretario de Estado de Asuntos Europeos para colaborar en los preparativos de la Presidencia española del Consejo de la UE, y retornó a Bruselas en septiembre de 2010 como Jefa del Sector de Análisis e Informes Políticos de la Dirección General de Comunicación.

Between 2008 and 2010, she was seconded to the Spanish Government to support the preparations for the Spanish Presidency of the Council of the EU, returning to Brussels in September 2010 as Head of Sector of Policy Analysis and Reporting in DG Communication.


Los miembros de la Plataforma evaluarán los méritos de las contribuciones de las partes interesadas y estudiarán vías concretas de dar curso a las sugerencias sin socavar los objetivos políticos.

Platform members will assess the merits of the stakeholder contributions and look at practical ways to follow up on their suggestions without undermining policy objectives.


En su Programa de trabajo para 2016, la Comisión ha señalado 40 iniciativas REFIT en diversos ámbitos políticos.

In its 2016 Work Programme the Commission identified 40 REFIT initiatives in diverse policy areas.


El paquete adoptado hoy refleja el actual enfoque político y económico mundial en materia de impuesto sobre sociedades.

Today's Package reflects the current global political and economic approach to corporate taxation.


K. Considerando que muchas voces críticas destacadas han marchado al exilio, y que todas ellas habían recibido amenazas después de denunciar el tercer mandato del Presidente Nkurunziza;

K. whereas many prominent critical voices have gone into exile, all of whom received threats after speaking out against President Nkurunziza’s third term;


El paquete de medidas de transparencia fiscal presentado por la Comisión en marzo del pasado año cosechó su primer éxito en octubre de 2015, cuando los Estados miembros alcanzaron un acuerdo político sobre el intercambio automático de información relativa a las resoluciones fiscales tras solo siete meses de negociaciones.

The Tax Transparency Package presented by the Commission in March last year had its first success in October 2015 when Member States reached a political agreement on automatic exchange of information on tax rulings following only seven months of negotiations.


E. Considerando que varios partidos políticos y líderes etnocéntricos medran en la atmósfera que se deriva del actual estancamiento institucional y político; que algunos partidos y determinados políticos mantienen una línea crítica con respecto a la unidad de Bosnia y Herzegovina, con llamamientos ocasionales en favor de la disolución del país o de más autonomía para las entidades que lo integran;

E. whereas a number of ethnocentric political parties and leaders are thriving in the atmosphere created by the current institutional and political stalemate; whereas some political parties and certain politicians have maintained a critical line towards the unity of BiH, including occasional calls for the dissolution of the country, or for greater autonomy for the constituent entities;


4. Insta al Gobierno de Malasia a que ponga inmediatamente en libertad a todos los presos políticos, incluido el antiguo líder de la oposición Anwar Ibrahim, y les proporcione una asistencia médica adecuada, y a que retire las acusaciones por motivos políticos, como las del humorista gráfico Zulkiflee Anwar Ulhaque (Zunar), el bloguero Khalid Ismath, el profesor universitario Azmi Sharom, los disidentes políticos Khairuddin Abu Hassan y Matthias Chang, y los defensores de los derechos humanos Lena Hendry y Maria Chin Abdullah;

4. Urges the Malaysian Government to immediately release all political prisoners, including former opposition leader Anwar Ibrahim, and to provide them with appropriate medical care, and to drop politically motivated charges, including those against cartoonist Zulkiflee Anwar Haque (Zunar), blogger Khalid Ismath, academic Azmi Sharom, political dissidents Khairuddin Abu Hassan and Matthias Chang, and human rights activists Lena Hendry and Maria Chin Abdullah;


16. Pide a la Vicepresidenta / Alta Representante que esté a la altura de las expectativas suscitadas por el nuevo acuerdo y que vele por que las políticas que llevan a cabo la propia UE y sus Estados miembros en el contexto de la aplicación del Acuerdo de Asociación y Cooperación y del futuro Acuerdo de Libre Comercio con Vietnam contribuyan a reforzar el respeto de los derechos humanos, el Estado de Derecho y la buena gobernanza; pide que se emprendan esfuerzos de desarrollo de capacidades para mejorar el procedimiento de resolución de las reclamaciones presentadas por las personas y comunidades afectadas en el contexto del título VI, artículo 35, del Acuerdo Marco Global de Asociación y Cooperación; pide al gobierno vietnamita que refuer ...[+++]

16. Calls on the Vice President / High Representative to live up to the expectations raised by the new agreement and to ensure that the policies the EU and its Member States pursue in the context of the implementation of the PCA and the future FTA with Vietnam help advance the respect for human rights, the rule of law and good governance; calls for capacity building to enhance the settlement of complaints by affected individuals and communities in the context of Article 35 of the Comprehensive Partnership and Cooperation Agreement; calls on the Vietnamese Government to strengthen the involvement of civil society through the participation of associations and NGOs in the country’s political ...[+++]


F. Considerando que las relaciones UE-ASEAN tienen un carácter global y abarcan una amplia variedad de sectores, entre ellos, el comercio y la inversión, el desarrollo y los asuntos económicos y políticos; que el plan de acción de Bandar Seri Begawan adoptado en 2012 tenía por objeto dotar de un planteamiento más estratégico a la cooperación regional entre la UE y la ASEAN en dichos sectores;

F. whereas EU-ASEAN relations are comprehensive and cover a wide range of sectors including trade and investment, development, economics and political affairs; whereas the Bandar Seri Begawan Plan of Action from 2012 was adopted to give a more strategic focus to the regional cooperation between EU and ASEAN in these sectors;


9. Pide a la Unión Africana y a la UE que consideren seriamente la dimensión regional y eviten cualquier nueva desestabilización de la región, en particular manteniendo un diálogo político permanente entre los distintos países de la región, no solo a nivel estatal sino también entre organizaciones de la sociedad civil y a nivel político y administrativo;

9. Calls on the AU and the EU to seriously consider the regional dimension and to prevent any further destabilisation of the region, in particular by maintaining a permanent political dialogue between countries of the region, not only at the state level but also between civil society organisations and at the administrative and political levels;


8. Hace hincapié en el potencial habilitador, creativo y catalizador de la Internet abierta y de las TIC para la creación de comunidades, la sociedad civil y el desarrollo económico, social, científico, cultural y político a escala mundial; destaca, por tanto, la importancia de un acceso sin restricciones a una Internet libre y abierta, tanto desde un punto de vista económico y social como desde la perspectiva de los derechos humanos;

8. Stresses the enabling, creating and catalysing potential of the open internet and ICTs for community building, civil society, and global economic, social, scientific, cultural and political development; emphasises therefore the importance of unrestricted access to the free and open internet, both from an economic, social and human rights perspective;


37. Pide a la UE y a sus delegaciones que, junto con la sociedad civil, refuercen el diálogo político con aquellos gobiernos que vulneran los derechos humanos, la democracia y el Estado de Derecho, e insiste en que el diálogo político sobre derechos humanos entre la UE y terceros países debe comprender una definición más inclusiva y global del concepto de no discriminación, en particular por lo que se refiere al colectivo LGTBI, la religión o las creencias, el sexo, el origen racial o étnico, la edad, la discapacidad y la orientación sexual; subraya que, especialmente en los países con un historial problemático en relación con el desarro ...[+++]

37. Calls for the EU and its delegations to increase their political dialogue with governments in breach of human rights, democracy and the rule of law, together with civil society, and insists that the political dialogue on human rights between the EU and third countries must include a more inclusive and comprehensive definition of non-discrimination, inter alia with regard to LGBTI people, religion or belief, sex, racial or ethnic origin, age, disability and sexual orientation; underlines that, particularly in countries which have p ...[+++]


14. Pide que se ponga en libertad de inmediato y sin condiciones a las personas detenidas por haber ejercido sus derechos políticos y democráticos, incluidos opositores políticos, periodistas y defensores de los derechos humanos;

14. Calls for the immediate and unconditional release of those arrested for exercising their political and democratic rights, including political opponents, journalists and human rights defenders;


2. Lamenta las duras medidas adoptadas contra los opositores políticos; pide al Gobierno de Maldivas que ponga en libertad de inmediato y sin condiciones al antiguo presidente Mohamed Nashid, al antiguo vicepresidente Ahmed Adeeb y a los antiguos ministros de Defensa Tholhath Ibrahim y Mohamed Nazim, así como a Sheikh Imran Abdulla y otros presos políticos, y que retire todos los cargos contra ellos; manifiesta su inquietud ante el deterioro de la salud del antiguo presidente;

2. Deplores the crackdown on political opponents; calls on the Government of the Maldives to release, immediately and unconditionally, former president Mohamed Nasheed, former vice-president Ahmed Adeeb and former defence ministers Tholhath Ibrahim and Mohamed Nazim, together with Sheikh Imran Abdulla and other political prisoners, and to clear them of all charges; is also concerned about the former president’s deteriorating health;


H. Considerando que la mayoría de los políticos bosnios y los funcionarios extranjeros coinciden ahora mismo en que el Acuerdo de Dayton está agotado; que el compromiso escrito —adoptado por la Presidencia de Bosnia y Herzegovina, firmado por los líderes de todos los países políticos y refrendado por el Parlamento el 23 de febrero de 2015— sobre medidas para lograr la eficacia y la funcionalidad institucionales, impulsar reformas a todos los niveles de gobierno, acelerar el proceso de reconciliación y reforzar la capacidad administrativa, si bien representa un paso hacia la reforma constitucional, hasta ahora no se ha traducido en result ...[+++]

H. whereas most Bosnian politicians and foreign officials now agree that the Dayton Agreement has run its course; whereas the written commitment – adopted by the Presidency of Bosnia and Herzegovina and signed by the leaders of all political parties, and endorsed by the parliament on 23 February 2015 – on measures to establish institutional functionality and efficiency, to launch reforms at all levels of government, to accelerate the process of reconciliation and to strengthen administrative capacity represented a step towards constitutional reform, but so far has not shown tangible results;


106. Lamenta la falta de igualdad de género en la esfera política; recuerda que la mujer y el hombre son iguales y deben gozar de los mismos derechos políticos y libertades civiles, y lamenta igualmente la baja representación femenina en la toma de decisiones económicas, sociales y políticas; subraya la necesidad de contar con mecanismos de protección eficaces para las defensoras de los derechos humanos; recomienda la introducción de un sistema de cuotas como medio para fomentar la participación de las mujeres en los órganos políticos y en el proceso democrático, principalmente como candidatas;

106. Deplores the lack of gender equality in the political realm; recalls that women and men are equal and should enjoy the same political rights and civil liberties, and deplores likewise the fact that women are under-represented in economic, social and political decision-making; underlines the need for effective protection mechanisms for women human rights defenders; recommends that a quota system be introduced in order to provide a way of promoting women’s participation in political bodies and the democratic process, primarily as candidates;


D. Considerando que el fallo en el asunto Sejdić-Finci, de 2009, es solamente un indicio de la necesidad de reformas constitucionales de gran calado en Bosnia y Herzegovina, junto con otros claros indicios de reaparición de tensiones étnicas, estancamiento político y fragmentación administrativa; que el estancamiento político ha dado lugar a un nivel de desempleo constantemente alto y a un débil crecimiento económico;

D. whereas the 2009 Sejdić-Finci ruling is only one indication of the need for substantial constitutional reforms in BiH, alongside other clear indications of resurgent ethnic tensions, political stagnation and administrative fragmentation; whereas the political stalemate has led to persistently high unemployment and weak economic growth;